首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 异国事物的转译(近代上海的跑马跑狗和回力球赛)(精)
内容
内容推荐
为了探究文化移转时可能发生的诸多现象以及其背后的历史动力,本书以“异国事物的转译”为题进行探讨,且另辟蹊径将考察重心由文化的复制与移植,移至其间“看似相同、实则有异”的暧昧转变,希望借由近代中国的案例,探索不同文化互动时的若干原则。全书主要以当时鼎盛的大英帝国与力图振作的中国为载体,以中西往来频繁的上海为地理空间,借检视具有丰富文化意涵的跑马、跑狗、回力球等三项西式运动,来分析文化移转过程中所产生的变化。
作者简介
张宁 剑桥大学历史学博士,中研院近代史研究所副研究员,主要研究方向为中西文化交流史,在学术期刊发表与本书内容相关的文章多篇。这是作者的第一本专著。
目录
导 论
文化的转译
赛马与殖民
总会与阶级
运动与赌博
第一部分 运动与殖民
第一章 殖民社会的支柱:上海跑马总会
一 并行的发展
二 制度的调整
三 身份形塑的工具
第二章 监督下的转译:万国体育会
一 对高阶文化的向往
二 赛马文化的扩散
三 分而治之
第三章 转译的失控:上海中国赛马会
一 纯粹华人的赛马机关
二 赛马的民主化
三 青帮三大亨
四 白相人马主
第二部分 运动与娱乐
第四章 从观看到下注
一 看跑马
二 买马票
三 香宾潮
第五章 是运动还是赌博?
一 现代大众娱乐
二 奔赴跑狗场
三 赛狗争议
四 商业性赌博
第六章 “赌心思”
一 世上最快的球戏
二 特殊的吸引力
三 赌博的知识化
四 对传统的援引
结 论
参考文献
标签
缩略图
书名 异国事物的转译(近代上海的跑马跑狗和回力球赛)(精)
副书名
原作名
作者 张宁
译者
编者
绘者
出版社 社会科学文献出版社
商品编码(ISBN) 9787520167666
开本 32开
页数 480
版次 1
装订 精装
字数 360
出版时间 2020-08-01
首版时间 2020-08-01
印刷时间 2020-08-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-文化-文化理论
图书小类
重量 668
CIP核字 2020099813
中图分类号 G125
丛书名
印张 15.75
印次 1
出版地 北京
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 22:56:40