李文俊,1930年出生于上海,1952年毕业于复旦大学新闻系。1953年入《译文》(后改名《世界文学》)编辑部工作,1993年退休前任主编。译有美、英加文学名作并著有关于福克纳的著作,并写有散文集多种。曾任中国译协副会长,获中国作协的中美文学交流奖与中国译协的“翻译文化终身成就奖”。2011年被授予荣誉学部委员称号。
图书 | 有人喊encore,我便心满意足 |
内容 | 作者简介 李文俊,1930年出生于上海,1952年毕业于复旦大学新闻系。1953年入《译文》(后改名《世界文学》)编辑部工作,1993年退休前任主编。译有美、英加文学名作并著有关于福克纳的著作,并写有散文集多种。曾任中国译协副会长,获中国作协的中美文学交流奖与中国译协的“翻译文化终身成就奖”。2011年被授予荣誉学部委员称号。 内容简介 翻译大家李文俊先生随笔作品集,文笔优美,字里行间尽显李氏幽默风采。只有大师才能成为大师的朋友,品读大师们平凡生活中的点点滴滴。 内容推荐 本书共分为译事 ; 她们 ; 他们 ; 悲悼 ; 有人喊encore, 我便心满意足几部分, 其主要内容包括: 译人自语 ; 做了一件小事 ; 声音、喧嚣与喧哗 ; 真正的麦科伊 ; 拊掌话旧译 ; 一个人的加拿大文学之旅等。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 有人喊encore,我便心满意足 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 李文俊 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 四川文艺出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787541144165 |
开本 | |
页数 | 248页 |
版次 | |
装订 | |
字数 | |
出版时间 | 2017-04-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I217.62 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | 21cm |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。