首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 白衣女人(全译本)(精)/世界文学名著典藏
内容
编辑推荐

世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产!

著名翻译家呕心沥血的传世译本!

原汁原味、清新隽永的全译名篇!

外国文学权威资深学者的名著导读!

世界文学名著典藏,集权威性、艺术性、完整性和收藏性于一体,为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房!

威尔基·柯林斯是十九世纪英国著名的悬念小说家,《白衣女人(全译本)(精)》是他的代表作。

内容推荐

威尔基·柯林斯是十九世纪英国著名的悬念小说家,《白衣女人(全译本)(精)》是他的代表作。该书以白衣女人与主人公劳娜面貌相似这一特点为背景,描写了一个被偷换身份的女子的故事,发挥人类为崇高的爱而舍生忘死的精神。该书为作者开创了写侦探小说的先河,也为英国文学另辟了一条新的蹊径。

目录

第一部

 故事开始

 ——克莱门特学院绘画教师沃尔特·哈特莱特的讲述

 故事继续(一)

 ——大法官巷律师文森特·吉尔摩的讲述

 故事继续(二)

 —摘自玛丽安-哈尔库姆的日记

第二部

 故事继续(三)

 ——玛丽安·哈尔库姆的讲述

 故事继续(四)

 ——利默里奇庄园主弗雷德里克·费尔利先生的讲述

 故事继续(五)

 ——黑水庄园女管家艾莉莎·米切尔森太太的讲述

 故事继续(六)

 ——几段讲述

第三部

 故事继续(七)

 ——沃尔特·哈特莱特的讲述

 故事继续(八)

 ——凯瑟里克太太的讲述

 故事继续(九)

 __沃尔特·哈特莱特的讲述

 故事继续(十)

 ——伊西多·奥塔维欧·鲍尔·达萨尔·福斯克的讲述

 故事尾声

 ——沃尔特·哈特莱特的讲述

试读章节

那是七月的最后一天。漫长而炎热的夏天已接近尾声,我们这些在伦敦街头踯躅的疲惫游子,开始向往麦田上的云影及海岸边的秋风。

对于可怜的我来说,随着盛夏消逝,我的身体越发虚弱,精神越发萎靡,如果硬要我说实话,我已身无分文。去年,我没能像往年那样小心地规划自己的收支,奢侈的日子过后,我只好来往于母亲在汉普斯特德①的小村舍和自己城里的寓所,节俭地度过这个秋天。

我记得那个傍晚四周寂静,天空多云,伦敦的空气闷到了极点,远处街头车辆的声音也是那么低沉。我生命中微弱的脉搏,以及周遭城市强大的心脏跳动,仿佛都在无力地随着夕阳西沉。我站起身来,丢下我当时正对着出神的那本书,离开寓所,到夜里有凉风拂面的乡间去。我已经习惯了每周要和我的母亲和妹妹一起度过这样两个夜晚。于是,我转身向北,朝汉普斯特德的方向迈开脚步。

在我讲述发生的事情之前,有必要在此说明一下,写这些的时候,我的父亲已经去世多年,而我们家的五个孩子里只有我和妹妹莎拉幸存。和后来的我一样,父亲也是位绘画教师,一生勤勤恳恳,努力工作,在他那一行颇有成就。由于爱怜几个靠他辛勤工作维持生活的人,想让他们在他死后生计无忧,于是从结婚时起,他就将收入的一大部分投入人寿保险,其数目之大,是大多数人认为没有必要为此目的投入的。多亏他这种令人钦佩的远见卓识和自我克制,他去世后,我的母亲和妹妹过上了与他生前一样生计无忧的日子。我则继承了他的往来关系,真应该感谢他在我事业还没起步时就为我安排好了前程。

夕阳余晖仍在平静的荒原那最高的山脊上跳动,迷离闪烁。我站在母亲村舍的门口时,下边伦敦的景色已经在阴云密布的笼罩下,深深陷入一片黑暗的深渊中。我刚刚摇响门铃,门就猛地被打开了,我亲爱的意大利好友佩斯卡教授出现在仆人的位置上。他兴高采烈、蹦蹦跳跳地出来迎接我,同时又模仿英国人,发出一声尖锐、带外国腔的英式欢呼声。

由于他的缘故,同时我得补充一句,也是由于我的缘故,很值得为这位教授作一番正式介绍。偶然的事件使他成了我所要讲的离奇家庭故事的一位开场人物。

我最初结识这位意大利朋友是在几户富豪家里,当时他在那几户富人家教意大利语,我教绘画。有关他过去的事,当时我只知道,他曾在帕多瓦大学任教,后来因为政治原因离开了意大利(至于这些原因的具体性质,他对任何人一律拒绝谈起)。当时他已经在伦敦定居多年,以教授语言为职业,过着相当体面的生活。

 ’虽然不能说他是个真正的侏儒,因为他从头到脚都相当成比例。但我想,在杂耍场外,佩斯卡是我见过的个头最小的人。他的长相已经让他鹤立鸡群,而他那无伤大雅却又标新立异的性格,更让他显得十分特别。他的人生目标似乎就是要竭力将自己变成一个英国人,以此报答英国为他提供的避难所和一份可以糊口的工作。这位教授不满足于单单以一般形式,例如随身携带雨伞、总是穿着高统靴、戴着白色礼帽,来向这个国家表示敬意,他立志要让自己不仅在外表,还要在习惯、娱乐等诸方面都成为一个英国人。当他发现我国人士特别爱好体育活动时,这个小个子,凭着满脑子天真的想法,一有机会就趁着一时的兴致投入到各式各样的英式运动和游戏中。他深信:有志者事竞成,自己可以学会我国的各种户外运动,就像可以穿上我国的高统靴,戴上我国的白色礼帽一样。

一次是在猎狐的时候,一次是在板球场上,我亲眼看到他没头没脑地不顾折臂断腿的危险。此后不久,在布赖顿小镇的海边游泳时,我又一次目睹他没头没脑地拿生命当儿戏。

我们无意问在布赖顿小镇的海边相遇,一同去洗海水浴。如果是去参加我国特有的一项运动,我当然会小心地照顾佩斯卡。不过,外国人通常和英国人一样,能在水里很好地照顾自己,只是怎么也没想到,这位教授竟把游泳这门艺术也列入了可以凭一时兴致学会的又一项男子汉运动。从岸边游出不久,我便发现我的朋友没能跟上来,于是我停下来回头找他。这时候可把我吓了一跳,只见在我和岸边之间的一双白皙的手臂挣扎了两下,接着就不见了踪影。当我钻到水底去救他时,这个可怜的小个子正一动不动地蜷缩在水底一片沙石洼里,显得比我以前见到的他又矮小了一大截。他被我托出水面,接触到了空气,几分钟后苏醒了过来,并由我搀扶着一步步登上更衣车。佩斯卡的精神刚刚恢复了一点儿,又开始对游泳产生了美妙的幻想。他刚能牙齿咯咯打颤地说话,便茫然地笑着说,他想才准是抽筋的缘故。

等他完全恢复之后,佩斯卡又到海边找我,他那热情的南欧人性格立刻挣脱了英国人虚饰的拘谨。他以意大利人夸张的方式激动地说,要将自己的性命交由我支配,还宣称,他将永远都不会感到快乐,除非能找到一个为我效劳的机会,做一件使我毕生难忘的事,以此表达他的感激之情。他那最狂热的情感表白,让我一时之间不知如何是好。P4-6

序言

威廉姆·威尔基·柯林斯,英国维多利亚时期的小说家和剧作家,与当时的查尔斯.狄更斯、威廉姆·萨克雷、安东尼特·罗洛普等人齐名。他的小说以社会容量大、情节复杂、主题深刻著称,而且博采各类小说之所长,风格多样化,为此人们常常将他的这些小说归于惊悚小说、神秘小说、侦探小说和哥特式小说。直至今日,他的作品仍然享誉西方文坛,为西方文学史家和文论家所青睐。

1824年2月8日,柯林斯出生在伦敦,是当时久负盛名的英国皇家学院风景画家威廉姆·柯林斯的长子。为了区别于他的父亲,人们习惯以他的第二个名字威尔基来称呼他,简称他为威尔基‘柯林斯。柯林斯在艺术家、作家圈子里长大,他的教父大卫。威尔基也是一位著名画家,浪漫派诗人华兹华斯和柯尔律治等人均是他家的座上客。12岁至15岁时,柯林斯和父母一起在意大利生活,那段幸福时光给他留下了深刻的印象。17岁那年,柯林斯离开学校,在一家茶叶商行当学徒。在此期间,他完成了自己的第一部小说《爱奥兰尼》,但该书直至1999年才得以出版。1846年,柯林斯进入林肯学院学习法律,之后,他又期望成为画家。然而,就在第二年,他的父亲去世,他即停下绘画学习,给父亲写传,并出版了《威廉姆·柯林斯的一生》。1849年,柯林斯如愿以偿地在皇家学院举办了自己的画展。在此之后,他转向小说创作,并于1850年出版了《安东尼娜》(Antonina)。1851年是柯林斯创作生涯的一个转折点。这年3月,他结识了狄更斯,并与他结成了忘年之交。虽然柯林斯比狄更斯小12岁,但两人志趣相投,在创作上相互促进,亦师亦友,在文坛传为佳话。一方面,柯林斯为狄更斯编辑文学期刊《一年四季》(All The YearRound),并在他的指导下,在小说的人物刻画、气氛营造、文字表达等方面,有不少长进;另一方面,狄更斯也受到柯林斯不少启发,其后期作品如《荒凉山庄》、《双城记》、《远大前程》等等,结构上更加严密,情节更富有戏剧性。

……

然而,无论是“白衣女人”的神秘,还是隐秘身世的“惊悚”,也无论是“谋财害命”的诡诈,还是“发现罪恶”的曲折,均可以追溯到一类更早的小说类型——哥特式小说。利默里奇庄园的空旷和诡秘,无疑令人想起鬼魂出没的“奥特兰托城堡”;安妮和劳拉被送进疯人院,也无异于“阿德琳”身陷“修道院”,而格莱德爵士和福斯克伯爵的阴险和诡诈,显然有“蒙托尼”的身影。有所不同的是,《奥特兰托城堡》《森林传奇》和《尤道弗的神秘》的恐怖均发生在遥远的中世纪,而《白衣女人》的恐怖则发生在维多利亚时代的贵族庄园和伦敦闹市。但正因为如此,作品增加了现实性。亨利·詹姆斯曾经如。此评论《白衣女人》:“柯林斯先生将神秘事物中的最神秘之处融入了小说创作之中,而这些神秘的事物就出现在我们的家门口……这部小说给我们带来的恐怖感,不是源于阴森的‘尤道弗’式的古堡,而是源于乐融融的乡村庄园以及喧嚣的伦敦出租公寓。这无疑为我们营造出了更加浓重的恐怖感。”

从1859年11月26日起,柯林斯的《白衣女人》开始在《一年四季》上连载。为了先睹为快,人们在杂志社门外排起了长队。小说的标题也被人们用来大做商业广告,以“白衣女人”为品牌的商标层出不穷。不仅如此,许多知名人士也对这本书产生了浓厚的兴趣。小说家萨克雷就曾被这个故事深深吸引,阅读时到了废寝忘食的地步。诗人珀西·菲茨杰拉德在连续阅读了三遍该小说后,为了表达自己对小说中女主人公的钦佩,将自己的帆船取名为“玛丽安·哈尔库姆号”。后来的英国首相格莱斯特为了读完该小说而取消了一次约会。维多利亚女王的丈夫还特意将《白衣女人》的一份手抄本送给了当时的主政大臣史都曼男爵。

《白衣女人》的魅力不仅在于讲述了一个扣人心弦的故事,给人们的闲暇生活增添了一点波澜、一点乐趣,更重要的是运用了惊悚小说、神秘小说、侦探小说和哥特式小说的多种艺术手法,为后人的文学创作提供了优秀的范例。

上海大学外国语学院英美文学教授

2014年10月

标签
缩略图
书名 白衣女人(全译本)(精)/世界文学名著典藏
副书名
原作名
作者 (英国)威尔基·柯林斯
译者 李晶
编者
绘者
出版社 花城出版社
商品编码(ISBN) 9787536072831
开本 32开
页数 632
版次 1
装订 精装
字数 429
出版时间 2014-12-01
首版时间 2014-12-01
印刷时间 2014-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.8
CIP核字 2014252551
中图分类号 I561.44
丛书名
印张 20.5
印次 1
出版地 广东
217
152
34
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者 Wilkie Collins
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 21:33:53