首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英语口译理论与实务研究
内容
内容推荐
张琳萍著的《英语口译理论与实务研究》旨在使读者不仅熟练掌握必备的口译技能,也能从容应对各种话题和场景。以口译技能为基础,以实务应用为线索,循序渐进地对各个场景所需的基本知识、词汇以及口译技巧进行讲解,并辅以练习。本书适用于高等院校英语、翻译、商务英语、旅游英语、英语教育、应用英语等专业学生的口译课教学,也可供从事口译、外事、外贸、旅游等行业的涉外人员和具有一定英语基础的口译自学者学习使用。
作者简介
张琳萍 1979年生,外国文学硕士,现任河南省三门峡职业技术学院教师。从事高职英语专业教学8年,主要讲授“商务英语口译”“英语翻译理论与实践”“大学英语精读”“英语口语”“英语写作”等专业课程。研究领域为英语口译、英语翻译理论与实践、文学翻译和法律翻译等。近年来发表学术论文十余篇,主持和参与省市科研课题多项,参与编写教材三部。
目录
第一章 口译概论
第一节 口译的历史
第二节 口译的定义与分类
第三节 口译的特点和标准
第四节 口译的过程与基本技巧
第五节 译员的基本素质要求
第二章 口译训练与技巧
第一节 口译记忆训练
第二节 口译笔记
第三节 数字口译
第四节 译前准备与译后总结
第三章 无笔记口译训练
第一节 信息的接收与分析
第二节 信息的视觉化和形象化
第三节 口译记忆力与影子训练
第四节 演讲的技巧
第四章 问候与介绍的口译实践
第一节 口译礼仪的背景知识
第二节 单句口译
第三节 对话口译
第四节 篇章口译
第五章 饮食文化的口译实践
第一节 口译热身
第二节 口译技巧
第三节 词汇扩展
第四节 口译实战
第六章 模糊语言的处理
第一节 模糊语言的概念和种类
第二节 商务口译中模糊语言的功能
第三节 商务口译中模糊语言的处理
第七章 英语口译的发展
第一节 口译的三重境界
第二节 口译技能的培养
第三节 译员的职业发展
第四节 口译实践课程的发展
参考文献
标签
缩略图
书名 英语口译理论与实务研究
副书名
原作名
作者 张琳萍
译者
编者
绘者
出版社 四川大学出版社
商品编码(ISBN) 9787569020496
开本 16开
页数 179
版次 1
装订 平装
字数 221
出版时间 2018-09-01
首版时间 2018-09-01
印刷时间 2018-09-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 298
CIP核字 2018152585
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 11.75
印次 1
出版地 四川
240
171
9
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 19:17:35