图书 | 论语--平解英译(汉英对照) |
内容 | 作者简介 吴国珍,1945年生于福建晋江,1969年毕业于厦门大学外文系,后从事英语教学工作。2005年退休后着手编译《论语最新英文全译全注本》,2013年国家汉办推荐该书为孔子学院读物。 目录 序 Preface 词语解释 Terminology 学而篇第一 Chapter 1 为政篇第二 Chapter 2 八佾篇第三 Chapter 3 里仁篇第四 Chapter 4 公冶长篇第五 Chapter 5 雍也篇第六 Chapter 6 述而篇第七 Chapter 7 泰伯篇第八 Chapter 8 子罕篇第九 Chapter 9 乡党篇第十 Chapter 10 先进篇第十一 Chapter 11 颜渊篇第十二 Chapter 12 子路篇第十三 Chapter 13 宪问篇第十四 Chapter 14 卫灵公篇第十五 Chapter 15 季氏篇第十六 Chapter 16 阳货篇第十七 Chapter 17 微子篇第十八 Chapter 18 子张篇第十九 Chapter 19 尧曰篇第二十 Chapter 20 参考书目 Bibliography 索引 Index 内容推荐 吴国珍著的《论语--平解英译(汉英对照)》尊重《论语》的编排顺序,共分为《学而》《为政》等二十篇,每篇下各有若干章,记述论语及其弟子之间的对话。全书开宗明义,首先对儒学中的重要概念“君子”“礼”“仁”进行了解释,并附以英译。其后,在每篇的释读中,有原文(注音)、英译、注释、今译、评析等五个部分。本书最大的亮点在于博采众长,并对《论语》中的原始文本一一做了英文对译。相比于市场上各种对《论语》的现代性解读,《论语·平解·英译》最大程度上忠诚于原文的含义,并做了很谨慎、细致的分析。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 论语--平解英译(汉英对照) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 吴国珍 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 北京出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787200129779 |
开本 | 16开 |
页数 | 466 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 672 |
出版时间 | 2017-05-01 |
首版时间 | 2017-05-01 |
印刷时间 | 2018-09-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-哲学宗教-中国哲学 |
图书小类 | |
重量 | 816 |
CIP核字 | 2017086731 |
中图分类号 | H319.4:B222.24 |
丛书名 | |
印张 | 30.25 |
印次 | 3 |
出版地 | 北京 |
长 | 239 |
宽 | 169 |
高 | 24 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。