首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 汉英翻译教程/全人教育英语专业本科教材系列
内容
内容推荐
肖开容、、罗天主编的《汉英翻译教程》按照文体类型和话题内容编排,共八章十六个单元。第一至第六章按文体或主题划分,涵盖散文、小说、诗歌、哲理故事、历史和哲学六个主题。第七、八两章侧重应用翻译,包括发言与演讲、政府文件、宣传与介绍、公示语。每单元包括七个部分:阅读欣赏、翻译热身、翻译技巧、翻译实战、译文荟萃、翻译家、补充资源。本书充分体现英语专业教学改革强调的全人教育理念,注重经典性、人文性和知识性的结合;突出多种翻译思维能力的培养;强调规范性意识与写作思维;优化翻译教学流程。
目录
第一章 散文翻译
第一单元 中国现代散文
1.1 阅读欣赏:《落花生》
1.2 翻译热身:《风筝》
1.3 翻译技巧:现代散文英译
1.4 翻译实战:《泥土的微笑》
1.5 译文荟萃
1.6 翻译家:朱纯深
1.7 补充资源
第二单元 中国古代散文
2.1 阅读欣赏:《岳阳楼记》
2.2 翻译热身:《醉翁亭记》
2.3 翻译技巧:古代散文英译
2.4 翻译实战:《桃花源记》
2.5 译文荟萃
2.6 翻译家:刘士聪
2.7 补充资源
第二章 小说翻译
第三单元 中国现代小说
3.1 阅读欣赏:《阿Q正传》
3.2 翻译热身:《围城》
3.3 翻译技巧:小说翻译
3.4 翻译实战:《生死疲劳》
3.5 译文荟萃
3.6 翻译家:葛浩文
3.7 补充资源
第四单元 中国古代小说
4.1 阅读欣赏:《聊斋志异》
4.2 翻译热身:《三国演义》
4.3 翻译技巧:汉语无主句和流水句的翻译
4.4 翻译实战:《水浒传》
4.5 译文荟萃
4.6 翻译家:沙博理
4.7 补充资源
第三章 诗歌翻译
第五单元 中国现代诗歌
5.1 阅读欣赏:《再别康桥》
5.2 翻译热身:《断章》
5.3 翻译技巧:中国现代诗英译
5.4 翻译实战:艾青诗选
5.5 译文荟萃
5.6 翻译家:叶维廉
5.7 补充资源
第六单元 中国古代诗歌
6.1 阅读欣赏:《古诗十九首》
6.2 翻译热身:《静夜思》
6.3 翻译技巧:中国古诗英译
6.4 翻译实战:《送别》《送友人》
6.5 译文荟萃
6.6 翻译家:韦利
6.7 补充资源
第四章 哲理故事翻译
第七单元 中国现代哲理故事
7.1 阅读欣赏:《聪明人和傻子和奴才》
7.2 翻译热身:《老人和他的三个儿子》(一)
7.3 翻译技巧:汉语连动式和文化负载词的翻译
7.4 翻译实战:《老人和他的三个儿子》(二)
7.5 译文荟萃
7.6 翻译家:张培基
7.7 补充资源
第八单元 中国古代哲理故事
8.1 阅读欣赏:《西僧》
8.2 翻译热身:《邹忌比关》
8.3 翻译技巧:汉语四字格和重复结构的翻译
8.4 翻译实战:《画蛇添足》
8.5 译文荟萃
8.6 翻译家:翟理斯
8.7 补充资源
第五章 历史翻译
第九单元 中国现代历史
9.1 阅读欣赏:《中国历史概要》(一)
9.2 翻译热身:《中国资本主义发展史》
9.3 翻译技巧:历史语篇翻译
9.4 翻译实战:《中国历史概要》(二)
9.5 译文荟萃
9.6 翻译家:倪豪士
9.7 补充资源
第十单元 中国古代历史
10.1 阅读欣赏:《史记》(一)
10.2 翻译热身:《史记》(二)
10.3 翻译技巧:古代历史著作的翻译
10.4 翻译实战:《史记》(三)
10.5 译文荟萃
10.6 翻译家:华兹生
10.7 补充资源
第六章 皙学翻译
第十一单元 中国现代哲学
11.1 阅读欣赏:《中国哲学》
11.2 翻译热身:《自然和人》
11.3 翻译技巧:中国现代哲学的翻译
11.4 翻译实战:《中国哲学简史》
11.5 译文荟萃
11.6 翻译家:安乐哲
11.7 补充资源
第十二单元 中国古代哲学
12.1 阅读欣赏:《道德经》
12.2 翻译热身:《周易·系辞传》
12.3 翻译技巧:古代哲学经典的翻译
12.4翻译实战:《道德经》(第二章 )
12.5 译文荟萃
12.6 翻译家:理雅各
12.7 补充资源
第七章 应用翻译(一)
第十三单元 发言与演讲
13.1 阅读欣赏:《构建新型国际关系,打造人类命运共同体》
13.2 翻译热身:《人民日报社社长杨振武在人民日报英文客户端上线仪式上的致辞》
13.3 翻译技巧:发言与演讲的翻译
13.4 翻译实战:《崔天凯大使在美国中国总商会2018年年度晚宴上的讲话》
13.5 译文荟萃
13.6 翻译家:程镇球
13.7 补充资源
第十四单元 政府文件
14.1 阅读欣赏:《中国对拉关和加勒比政策文件》
14.2 翻译热身:《中国人权法治化保障的新进展》
14.3 翻译技巧:政府文件的翻译
14.4 翻译实战:《“一带一路”愿景与行动》
14.5 译文荟萃
14.6 翻译家:黄友义
14.7 补充资源
第八章 应用翻译(二)
第十五单元 宣传与介绍
15.1 阅读欣赏:《北京老街·前言》
15.2 翻译热身:《南京采风》《清华大学简介》
15.3 翻译技巧:外宣翻译的思路与方法
15.4 翻译实战:《神话世界九寨沟》《北京大学简介》《香格里拉酒店》
15.5 译文荟萃
15.6 翻译家:林戊荪
15.7 补充资源
第十六单元 公示语
16.1 阅读欣赏:公示语英语示例
16.2 翻译热身:公示语英译练习
16.3
标签
缩略图
书名 汉英翻译教程/全人教育英语专业本科教材系列
副书名
原作名
作者 肖开容//罗天
译者
编者 肖开容//罗天
绘者
出版社 中国人民大学出版社
商品编码(ISBN) 9787300259758
开本 16开
页数 297
版次 1
装订 平装
字数 416
出版时间 2018-09-01
首版时间 2018-09-01
印刷时间 2018-09-01
正文语种
读者对象 本科及以上
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 558
CIP核字 2018147474
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 19.75
印次 1
出版地 北京
253
199
13
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 13:14:08