随着经济全球化的深入发展,世界各国之间的科学与技术交流进一步深化。在这样的时代背景下,科技英语应运而生.在普及科学知识、促进学术交流等方面发挥着重要作用。
刘桂杰著的《多视域下的科技英语翻译研究》理论联系实践,既对科技英语翻译的基础知识进行了深入浅出的阐述,又对具体的翻译策略进行探讨,并提供了大量翻译实践。
本书既可引导读者体会科技英语翻译策略的具体应用效果,又可作为翻译练习的参考样本,希望能对科技英语翻译工作人员和研究人员有所帮助。
图书 | 多视域下的科技英语翻译研究 |
内容 | 内容推荐 随着经济全球化的深入发展,世界各国之间的科学与技术交流进一步深化。在这样的时代背景下,科技英语应运而生.在普及科学知识、促进学术交流等方面发挥着重要作用。 刘桂杰著的《多视域下的科技英语翻译研究》理论联系实践,既对科技英语翻译的基础知识进行了深入浅出的阐述,又对具体的翻译策略进行探讨,并提供了大量翻译实践。 本书既可引导读者体会科技英语翻译策略的具体应用效果,又可作为翻译练习的参考样本,希望能对科技英语翻译工作人员和研究人员有所帮助。 目录 前言 第一章 翻译概述 第一节 翻译的定义与分类 第二节 翻译的具体过程 第三节 译者的角色分析 第二章 科技英语翻译概述 第一节 科技英语翻译的发展简史 第二节 科技英语翻译的层级与标准 第三节 科技英语翻译对译者的要求 第三章 科技英语翻译的基本方法 第一节 直译法与意译法 第二节 增译法与省译法 第三节 分译法与合译法 第四节 拆译法与转译法 第五节 其他翻译方法 第四章 科技英语词汇的翻译 第一节 科技英语的词汇特征 第二节 科技英语各词类的翻译 第五章 科技英语句子的翻译 第一节 科技英语的句法特征 第二节 科技英语各句型的翻译 第六章 科技英语语篇的翻译 第一节 科技英语的语篇特征 第二节 科技英语语篇的翻译技巧 第七章 科技英语修辞的翻译 第一节 科技英语的修辞特征 第二节 科技英语修辞的翻译技巧 第八章 科技英语口译研究 第一节 口译概述 第二节 科技英语口译的特点与译员要求 第三节 科技英语译员的口译技巧 第九章 科技英语翻译中的常见问题分析 第一节 译文审校问题 第二节 语言表达问题 第三节 其他翻译问题 第十章 科技英语翻译实践与解析 第一节 科技英语笔译实践与解析 第二节 科技英语口译实践与解析 主要参考文献 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 多视域下的科技英语翻译研究 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 刘桂杰 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 中国水利水电出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787517059202 |
开本 | 16开 |
页数 | 263 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 220 |
出版时间 | 2018-07-01 |
首版时间 | 2018-07-01 |
印刷时间 | 2018-07-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 本科及以上 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-社会科学-社会科学总论 |
图书小类 | |
重量 | 402 |
CIP核字 | 2017239568 |
中图分类号 | G301 |
丛书名 | |
印张 | 17 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 239 |
宽 | 168 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 2000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。