图书 | 灰色笔记 |
内容 | 作者简介 约瑟·普拉(Josep Pla,1897—1981),西班牙记者、著名作家。作为记者,他曾远赴法国、意大利、英国、德国和俄国工作。作为作家,他主张“文学无国界”,终其一生坚持朴实、易懂、明晰的文学创作风格;这位作家在加泰罗尼亚乃至西班牙的地位不亚于鲁迅在中国,他一生坚持用加泰罗尼亚语写作,非常高产,身后留下四十余卷作品。 后记 在本书的翻译过程中,友人曼努埃尔·帕蒙·贝隆 (Manuel Pavón Belizón)为我解答了许多重大疑难,在 此深表谢意。还要感谢我亲爱的蒂尼亚(Tònia),是她不 断的鼓励让我克服了连月来的烦躁和疲惫。 元柳 二〇一七年四月二十三日,圣乔治日 于巴塞罗那 目录 《灰色笔记》无目录 精彩页 三月八日 流感盛行,大学只好停课。于是我和兄弟没了书念,便回到帕拉弗鲁杰跟家人同住。我兄弟是个足球迷,尽管已经折过一只胳膊一条腿。我只有吃饭的时候才见得着他。他过他的生活,我混我的日子。对于巴塞罗那,我全无眷恋,更别提大学了。我喜欢镇上的生活,朋友们都在这里。 午饭过后该用甜点,摆上桌来一大盘蛋奶羹和一个蛋糕——美味蓬松,色泽金黄,敷着一层轻飘飘的糖末。母亲对我说: “还记得吧?你今天二十一岁了。” 可不是,难道还有什么好争辩的:我今天二十一岁了。我把眼睛一轮,父亲默不作声地吃着东西,全然一副若无其事的样子,母亲则不似常日那般紧张。我们本地只庆祝圣名节,所以蛋糕和蛋奶羹的出现令我起疑。我问自己,这究竟是为了过生日,还是想要提醒我:我在人生的头些年里完全是个穷兮兮的赔钱货。依我看,这种弦外之音相当自然。父母看着儿女浑浑噩噩、云里雾里的样子,滋味一定很不好受。然而,我这人心无常念,甜点勾起的是非之问妨碍不了我品味蛋糕的可口和蛋奶羹的香甜。我吃完再取,脸上更添了几分麻木不仁。二十一岁! 家庭!既有趣又麻烦…… 下午过半,落起雨来,细小稠密,时断时续。天色灰沉,没有一丝风,雨水打着院中的地面和树丛,一片悠远低哑的声音,宛如冬日的涛声。三月的雨,冰冷,凛冽。暮色降临,天空由灰转白,似有还无,淡如薄纱。一片厚密几可触摸的寂静压着重重屋顶,笼罩着镇子。雨声如朦胧的音乐,令这寂静更显绵长。在这窸窣之上,却见飘忽着我整日的执念:二十一岁! 我眼望细雨,终于生困。我不知做什么才好。显然,应该学习,复习课本,好摆脱这烦人的法学本科。做不到。若是平常,我在街头碰见无论什么纸张,都禁不住读上一遍。而面对这些书本,我的好奇心却无影无踪。 我决定动手写这部日记,不论多少,随心起止,任凭天意,全为了打发时间。母亲为人极爱干净,执意把家里保持得严洁有序。她喜欢撕掉无用的纸,烧掉老旧的器具,把一切不能立即派上实际或装饰用途的东西卖作废品。如此一来,倘若这些纸能从她可钦的持家之道中逃出生天,将俨然是个奇迹。纵不能幸免,我知道母亲的举动终究不是出于恶意。 三月九日 写这类文章,似乎总应当在开篇表明家世。我这个人,但凡往事或者回忆录,纵然极其卑微粗俗,也总能读得兴味盎然。这些字纸若逃得过火劫,没准儿哪天会落入他人眼中,许是什么远房亲戚,许是某个闲喜猎奇的人。 我一八九七年三月八日生在帕拉弗鲁杰(小安布尔丹)。我一身血肉都属于安布尔丹。这里东是瓦古尔的宋立克山,西是费多尔群山,南有蚂蚁群岛,北有格力山,如此合成我眼中的大观。这片土地总给我一种沧桑感,曾有各式各样漫无目的、形色不一的人物置足其间。 我父亲名叫安东尼·普拉·维拉尔。普拉一词出自“普拉田庄”。庄园所在的优服琉是帕拉弗鲁杰边上一个微不足道的小地方。这座寂静的小镇有自己的讲道堂,土地干燥贫瘠,镇上的人驯顺保守,碌碌寡志。至于维拉尔,是蒙特拉斯镇上的一个家姓。镇中有帕拉弗鲁杰到帕拉莫斯的公路穿过。当地有很多喧嚣的共和派,曾引发过暴力纷争,有的缘于政治,有的为了私怨。我父亲祖上世代务农。自特伦托会议以后,镇讲道堂便开始有档案记载。当过堂长的比尔瓦神甫——其人颇有才识,爱读故纸胜过栽培番茄——曾经告诉我,自从有了文献,我的家族便屡屡在普拉田庄登名。我的祖辈都是贫农,主要以种葡萄为生。 十九世纪六七十年代,蒙特拉斯的维拉尔一家迁至巴塞罗那。叔祖辈的一位维拉尔医生在巴塞罗那奈塔定居行医。他叫玛丽埃塔·维拉尔,即我的祖母玛丽亚-维拉尔·果隆的兄弟。维拉尔医生在政治上是个激进派,宣扬一种唯物无神的科学主义。他一头罗马式的发型,头发底下是一张极其苍白的脸,同脖子上鼓鼓囊囊的黑绸宽领带相得益彰。他为人狂热而急躁,心性则极良善,颇能令人回想起一八四八年的风采。 P3-6 导语 世界文学大师约瑟·普拉回忆录! 从加泰罗尼亚语直接译出,首次引介到中国! 从十九世纪下半叶到二十世纪初,从加泰罗尼亚的蒙特拉斯镇到巴塞罗那,一份私人日记,一部家族回忆录,一幅加泰罗尼亚乃至西班牙横跨半个多世纪的社会全景图。 本书是约瑟·普拉写于1918年至1919年间的日记。作品开头作者便交代了写作缘起,时值二十一岁时作者,厌倦了百无聊赖的生活,突生写作一部日记的念头,“我决定动手写这部日记,不论多少,随心起止,任凭天意,全为了打发时间。”本书虽然是日记的形式呈现,但内容不仅仅是作者的私人日记,其间穿插回忆了起作者的其家族历史,以及他自己的学习、生活笔记,再现了其家族发展史和加泰罗尼亚的历史和社会发展状况。 内容推荐 这部《灰色笔记》是从作者1918年至1919年的日记中精选而成的。它与其说是一本私人日记、一部反映家族历史的回忆录,不如说是一部反映19世纪下半叶至20世纪初西班牙社会发展的历史画卷。作者用近似散点透视的方法,从家族历史出发,细致描绘了从加泰罗尼亚的蒙特拉斯镇到巴塞罗那人民的生活日常,又将这些置于西班牙整个社会政治、文化、思想等发展变迁的大背景中,为当代读者开辟了进入加泰罗尼亚乃至西班牙历史的新路径。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 灰色笔记 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (西班牙)约瑟·普拉 |
译者 | 译者:元柳 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 人民文学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787020150182 |
开本 | 32开 |
页数 | 250 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 150 |
出版时间 | 2019-05-01 |
首版时间 | 2019-05-01 |
印刷时间 | 2019-05-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 258 |
CIP核字 | 2019019091 |
中图分类号 | I551.65 |
丛书名 | |
印张 | 8 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 211 |
宽 | 140 |
高 | 17 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。