首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 秋日(冯至译诗选)(精)/雅众诗丛
内容
内容推荐
冯至是中国现代著名诗人、翻译家,他的诗歌创作和翻译影响了一代又一代读者和诗歌写作者。《秋日(冯至译诗选)》遴选冯至所译歌德、海涅、尼采、里尔克等人作品,既展现其诗歌翻译的成就,又兼顾当下诗歌阅读和审美需求,以期读者领略诗歌之妙、语言之美。
目录
歌德
普罗米修士
漫游者的夜歌
掘宝者
我听见什么在外边
谁不曾和泪吃他的面包
谁若是投身寂寞
迷娘之歌
我可怜的魔鬼
谁解相思渴
不要用忧郁的音调
我要潜步走到家家门旁
不让我说话,只让我缄默
让我这样打扮,直到死亡
给独创者
谦恭
在呼吸中有双重的恩惠
水的颂歌
守望者之歌
神秘的合唱
中德四季晨昏杂咏
格言诗二十六首
玛利浴场哀歌
海涅
星星们动也不动
乘着歌声的翅膀
一棵松树在北方
一个青年爱一个姑娘
他们使我苦恼
他们坐在桌旁喝茶
一颗星星落下来
罗累莱
你美丽的打渔姑娘
每逢我在清晨
这是一个坏天气
我们那时是小孩
我的心,你不要忧悒
你像是一个花朵
世界和人生太不完整
哈尔次山游记序诗
山间牧歌
牧童
……
尼采
里尔克
布莱希特
其他
导语
《秋日(冯至译诗选)》收录德国著名诗人的诗歌100多首,包括歌德的《普罗米修士》《掘宝者》、海涅的《星星们动也不动》《乘着歌声的翅膀》、尼采的《旅人》《星辰道德》、里尔克的《秋日》《一个妇女的命运》、布莱希特的《我的哥哥是个飞行员》《战后小曲》等。伟大的德语诗人歌德、海涅、尼采、里尔克,因为冯至的翻译,在汉语里一样伟大。
本书适读人群:学生、教师、家长、职场人士、一般读者。
标签
缩略图
书名 秋日(冯至译诗选)(精)/雅众诗丛
副书名
原作名
作者 (德)歌德//海涅//尼采//荷尔德林//布莱希特等
译者 译者:冯至
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787521306002
开本 32开
页数 306
版次 1
装订 精装
字数
出版时间 2019-02-01
首版时间 2019-02-01
印刷时间 2019-02-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 400
CIP核字 2019003570
中图分类号 I516.2
丛书名
印张 10
印次 1
出版地 北京
210
138
27
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 3:11:34