图书 | 中韩韩中交替传译技巧与实践/新经典韩国语翻译系列 |
内容 | 内容推荐 《中韩韩中交替传译技巧与实践》既适用于朝鲜语专业高年级本科生,也可以用作朝鲜语MTI翻译硕士基础口译教材。语篇选材实用,符合时代和社会的需要。训练方法系统全面,涵盖交替传译实操练习的各个方面,浓缩了笔者多年来的翻译实践和教学经验。 作者简介 金珍我,天津市千人计划专家。韩国外国语大学通翻译大学院韩中系教授,韩国保健福社人力开发部咨询委员,并负责医疗翻译审定工作。曾担任韩国外国语大学翻译学院院长,韩国旅游发展局翻译咨询员,韩国文化厅中文翻译审定员。曾在大型国际会议、国际交流活动及政治外交等重要场合中负责同声传译,交替传译。发表论文三十余篇,专著、译著五十余本。代表译作有《翻译学批判》《三个平面的语法观》等。 目录 第一章 交替传译概述 第二章 影子练习 第三章 视译练习 第四章 复述练习 第五章 删减练习 第六章 扩增练习 第七章 连贯练习 第八章 笔记技巧 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 中韩韩中交替传译技巧与实践/新经典韩国语翻译系列 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (韩)金珍我 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787521306668 |
开本 | 16开 |
页数 | 189 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2019-02-01 |
首版时间 | 2019-02-01 |
印刷时间 | 2019-02-01 |
正文语种 | 其他 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-考试-其它语种 |
图书小类 | |
重量 | 292 |
CIP核字 | 2019019528 |
中图分类号 | H555.9 |
丛书名 | |
印张 | 12.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 230 |
宽 | 168 |
高 | 9 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。