首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 论语英译(汉英对照)(精)/赵彦春国学经典英译系列
内容
内容推荐
全文英译,紧扣原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通,所有变通皆以实现原作意图为旨归,做到最大程度的等值:语义相等、文体相谐、语效相当;译文精确到每一个字词,同时满足语篇的所有构成条件。全书中英文对照,由二十章构成,每一节后附上所涉及的人名、地名、物名的英汉注解。《论语英译》追求原典的还原,兼顾哲学、史学、文学等维度,是高保真的经典译作,本译体现了赵译的一贯准则:译诗如诗,译经如经;行文如孔子所言,文质彬彬,流畅而典雅,一如原文。本作由序言、正文、注解构成。
目录
Foreword 序
ISN'T IT 学而篇
GOVERNING 为政篇
EIGHT ROWS 八佾篇
A NEIGHBORHOOD 里仁篇
KUNGYE-HCH'ANG 公冶长篇
RANYUNG 雍也篇
RETELLINGBUT 述而篇
T'AIPO 泰伯篇
CONFUCIUS SELDOM 子罕篇
HIS HOME-TOWN 乡党篇
THOSE WHO 先进篇
YANHUI 颜游篇
CHONGYU 子路篇
TO YUANHSIAN 宪问篇
LORD SPIRIT 卫灵公篇
THE CHI'S 季氏篇
YANGHUO 阳货篇
WEICIUS 微子篇
TSUCHANG 子张篇
MOUND SAID 尧曰篇
Afterword 跋
About the Author 作者简介
标签
缩略图
书名 论语英译(汉英对照)(精)/赵彦春国学经典英译系列
副书名
原作名
作者 (春秋)孔子
译者 译者:赵彦春
编者
绘者
出版社 高等教育出版社
商品编码(ISBN) 9787040478341
开本 16开
页数 264
版次 1
装订 精装
字数 250
出版时间 2019-03-01
首版时间 2019-03-01
印刷时间 2019-03-01
正文语种 中英对照
读者对象
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-哲学宗教-中国哲学
图书小类
重量 474
CIP核字 2017118678
中图分类号 B222.24
丛书名
印张 17.75
印次 1
出版地 北京
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 1:13:24