图书 | 话语的长城(文化中国探险记)/海外中国研究系列/凤凰文库 |
内容 | 内容推荐 “文化中国”包括三个部分:历史上的中国国土本身(目前正经历不同的政治命运),海外华人社会(很多已经经历了几代人),以及有关中国的研究或写作。本书在这三个维度上,对“中国”的多重意义进行解读和分析。本书由几篇原本独立的论文构成,但在结集成书的时候,作者在逐渐清晰的共同问题意识下,作了相应改动。 作者简介 苏源熙(Haun Saussy),美国著名汉学家,2004年从斯坦福大学转至耶鲁大学,任比较文学教授。他在东西方比较研究领域是公认的一流学者,其《中国美学问题》 (1993)已由江苏人民出版社出版。 目录 致谢 1 导论:团队旅行以及各学派间游荡 2 等效的工作坊:耶稣会士对中国重构中的翻译、方法和中介 3 书写的威望:文、文字、图画、图像、表意文字 “文”的力量 “它在两者之间穿行” 力量之线 “观念的影像”——相似性的有与无 句法VS语义,抑或字母的典范 中文诗都是真实的 如何翻译《空山》 语义学中的句法 节奏,抑或语义之外的秩序 4 总是多重的翻译:或汉语如何失去了语法 互动 演变 颤动的支点 祖先与继承者 5 没有一个时刻如同当下:中国研究中的当代性范畴 回想与勘察 碎片的匹配 松鼠笼 修补世界 建构当下:绝对对立的对立(Le contraire absolurnent contraire) 交通的意义 6 后现代主义在中国——概述及若干疑问 7 括弧之外(那些人曾是一种解决办法) 8 结论艰难的一寸 索引 译后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 话语的长城(文化中国探险记)/海外中国研究系列/凤凰文库 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (美)苏源熙 |
译者 | 译者:盛珂 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 江苏人民出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787214200068 |
开本 | 16开 |
页数 | 272 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 220 |
出版时间 | 2018-12-01 |
首版时间 | 2018-12-01 |
印刷时间 | 2018-12-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-历史-中国史 |
图书小类 | |
重量 | 402 |
CIP核字 | 2017003406 |
中图分类号 | K203 |
丛书名 | 海外中国研究系列 |
印张 | 18.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 江苏 |
长 | 230 |
宽 | 156 |
高 | 14 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。