首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 到婚礼去(精)
内容
内容推荐
分隔两地多年的父亲和母亲,同时穿越整个欧洲,前往女儿的婚礼。美丽又活泼的妮农,爱上了年轻的意大利人吉诺。她二十三岁,将死于艾滋病。
随着婚期的行近,妮农和吉诺的故事铺陈开来。在婚礼的那天,妮农会脱下鞋与吉诺共舞:他们会一直跳舞,仿佛他们永不会疲惫,仿佛他们的幸福是永恒的,仿佛死亡永远无法触碰到他们。《到婚礼去》是这样的一部小说,它关于巨大的心碎,升腾的希望,而在一切之上,是爱战胜了死亡。
目录
《到婚礼去(精)》无目录
导语
约翰·伯格评论界反响极高的小说作品初次引进。伯格的小说创作与他的艺术批评著作同样著名,并曾获得英国文学最高奖项布克奖。
本书源自伯格与苏珊·桑塔格的约定,他们曾经频繁通信,也相互影响了彼此的写作。桑塔格在1989年出版了《疾病及其隐喻》,伯格则创作了这本小说。
《英国病人》作者翁达杰的随身之书。都柏林文学奖得主麦凯恩心目中最伟大和诚实的爱情故事之一。
梁实秋文学奖翻译类评审奖两届获得者、优秀英文译者郑远涛精心翻译。特别收录欧洲学者专论本书文章,帮助读者更好理解作品。
书评(媒体评论)
当代最伟大和诚实的爱情故事之一。
——科伦·麦凯恩(Colum McCann,国际IMPAC
都柏林文学奖得主)
无论在世界上的什么地方,我知道我都会把这本
书带在身边。
——迈克尔·翁达杰(Michael Ondaatje,《英
国病人》作者)
精彩页
妙呀雪团儿
被难耐暑热的人们含在口中
妙呀春风吹向那些
渴望起航的水手
妙不过一床被子呀
让两个情侣同衾相依
我喜欢不失时机地征引古老的诗句。我几乎过耳不忘,又成天到晚地听,只是我有时不知道这些片段怎样搭配。这时候,我会抱着那些真切入耳的词句或说法不放。
大约一百年前,普拉卡周边的街区是一片沼泽,现在是赶集的地方,这儿的人叫我佐巴纳科斯。意思是牧羊人。大山里出来的人。是一首歌让我得名的。
每天清早去赶集前,我都会擦亮我的黑皮鞋,掸掉我的斯泰森牌遮阳帽上面的灰尘。城里灰尘大,污染重,给太阳一晒更是变本加厉。我还打领带,对一条蓝白色反光的领带偏爱有加。一个盲人永远不应该对外表粗枝大叶。不然的话,有些人会匆匆忙忙误会他的。我的衣着像个珠宝商人一样,我在集市上卖的倒是塔玛。
塔玛这样的东西,盲人来卖是合适的,因为摸一摸就能分辨出这个和那个不同。塔玛有锡做的,也有银做的,金做的。它们全都像亚麻一样薄,尺寸都像信用卡一样大。塔玛(tama)这个词源于动词tazo,意思是许愿。人们许下一个诺言,希望以此换来保佑,得到解救。年轻人要去服兵役,会先买一个刻印一把刀的塔玛,这是一种祈求:愿我不曾受伤就可以退伍。
不然就是某人身上发生了一件坏事。比方说生病或飞来横祸。一个人身处险境,爱护他的人在上帝跟前许愿:如果他们爱的人康复,他们会做一件好事。假使你在世界上孑然一身,你也可以自己给自己许愿。
光顾我生意的人去祈祷前,会先买个塔玛,用丝带穿过它的小孔,然后把牌子悬在教堂里神像前的栏杆上。他们这么做,是希望上帝不会忘了他们的祷告。
每个塔玛的软金属上都凸印着一个图案,是处于险境的身体部位。胳膊或腿、胃或心脏,或者像我这种情况:一双眼睛。我有过一个狗的塔玛,但是神父看不过去,说这东西亵渎神圣。这神父无知透了。他在雅典住了一辈子,不知道一条狗在山区可能比一只手还要重要,还要有用。他想都想不到,失去一头骡子的惨痛也许会大过失去一条久伤不愈的腿。我给他引了福音书的话:你们看,乌鸦也不种也不收,又没有仓又没有库,上帝尚且养活它……我对他说完,他扯扯自己的胡子,像躲避魔鬼一样背过身去。
男人女人需要什么,布祖基琴手比神父清楚。
我失明以前干什么,我不打算对你说。如果你猜三次,保准三次都错。
故事从上个复活节开始。就在过节的礼拜天。早晨九、十点钟,空气里飘着咖啡香。出太阳的日子,咖啡香飘得更远。有个男人问我有没有可以送给女儿的礼物。他讲着话不成句的英语。
是个宝宝?我问。 她是成年女子了。
她哪儿受苦?
哪儿都受苦,他说。
心脏的,成吗?我终于提议,一边从托盘里摸索着找到一个塔玛,递给他。
这是锡做的?凭他的口音,我猜他是法国人或意大利人。年纪估计和我差不多,也许大一点。
我用法语说,我还有一个金子的,如果你想要的话。
她康复不了了,他回答。
最重要的是你许的愿,有时候也别无他法。
我是个铁道工,不是个巫师,他说。给我最便宜的、锡做的吧。
我听见他从衣兜里掏钱包的窸窸窣窣。他穿的是皮裤皮夹克。
锡和金子在上帝那里没有分别,是吧?
你骑摩托车来?
带我女儿来玩四天。昨天我们开去看了波塞冬神殿。
苏尼翁那一座?
你去看过?对不起,我是说你去过?
我用一只手指敲了敲我的黑眼镜,说道:在这以前,我看过那座神殿。
锡做的心脏要多少钱?
他跟希腊人不同,没有砍价就付了款。
你女儿叫什么名字?
妮农。
妮农?(p1-5)
标签
缩略图
书名 到婚礼去(精)
副书名
原作名
作者 (英)约翰·伯格
译者 译者:郑远涛
编者
绘者
出版社 广西师范大学出版社
商品编码(ISBN) 9787559820082
开本 32开
页数 268
版次 1
装订 精装
字数 85
出版时间 2019-10-01
首版时间 2019-10-01
印刷时间 2019-10-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 362
CIP核字 2019159703
中图分类号 I561.45
丛书名
印张 8.5
印次 1
出版地 广西
195
135
20
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 9:18:21