耸立于俄罗斯文学源头的一座丰碑,俄罗斯古代文学最为重要的作品之一,与法国《罗兰之歌》、西班牙《熙德之歌》和德国《尼伯龙人之歌》并称为欧洲中世纪“四大英雄史诗”。它显示出对于民歌的继承关系,对后代诗人产生了巨大影响。
俄语界泰斗、俄罗斯普希金奖章获得者直接从古俄语翻译,真正呈现原汁原味的古罗斯经典著作。
图书 | 伊戈尔出征记(精)/世界英雄史诗译丛 |
内容 | 内容推荐 耸立于俄罗斯文学源头的一座丰碑,俄罗斯古代文学最为重要的作品之一,与法国《罗兰之歌》、西班牙《熙德之歌》和德国《尼伯龙人之歌》并称为欧洲中世纪“四大英雄史诗”。它显示出对于民歌的继承关系,对后代诗人产生了巨大影响。 俄语界泰斗、俄罗斯普希金奖章获得者直接从古俄语翻译,真正呈现原汁原味的古罗斯经典著作。 作者简介 李锡胤,教授、研究员,博士生导师。蜚声国内的辞书学家、语言学家。俄罗斯联邦国家奖“普希金奖章”获得者。先后在哈尔滨外国语学院、中国科学院语言研究所任教和从事研究工作。1972年起任黑龙江大学研究员、辞书研究所所长。1995年获俄罗斯普希金奖章。 长期从事俄语词典编纂工作,主编《俄汉详解大词典》(1999年获国家图书奖、全国辞书奖);合编《俄汉成语词典》《大俄汉词典》(1995年获全国辞书奖)《俄汉新词词典》《现代俄语语法》。译有格里鲍耶多夫《聪明误》、海明威《老人与海》、古俄语史诗《伊戈尔出征记》、布莱斯·格里兹《现代逻辑》。与人合译《俄罗斯抒情诗百首》《俄语语法》《词的语法学说导论》等。 目录 序言 伊戈尔出征记 附录 导语 《伊戈尔出征记》,俄罗斯古代英雄史诗。成书于1185~1187年,著者不详。全诗由序诗、中心部分和结尾组成,以12世纪罗斯王公伊戈尔一次失败的远征为史实依据。《伊戈尔出征记》是俄罗斯古代文学史上一部宏伟著作——一部为我们阐明古代俄罗斯文化和在古代罗斯发生的事件的作品,被誉为英雄主义史诗。史诗成书的时代,正是俄罗斯大地上公国林立,相互攻击、残杀的时代。主人公伊戈尔为消除公国的外患——盘据在黑海沿岸的波洛夫人,率远征军进行征伐。在伊戈尔身上,兼有着为自己民族抗御外敌的英雄气概和追求个人荣誉、轻率行动的性格特征。伊戈尔的远征失败了,他先是成了敌人的阶下囚,后来终于逃回了祖国。史诗最后借基辅大公之口道出了这部作品的要旨:团结起来,为祖国和民族,为伊戈尔的失败复仇。作品在叙述英雄业绩时充溢着爱国主义精神和浓郁的抒情气氛。在作者笔下,俄罗斯大地上的山川风物都具有灵性。作品大量使用了象伊戈尔远征记征、比喻等修辞手法,显示出对于民歌的继承关系,对后代诗人产生了巨大影响。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 伊戈尔出征记(精)/世界英雄史诗译丛 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (俄罗斯)佚名 |
译者 | 译者:李锡胤 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 译林出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787544775908 |
开本 | 32开 |
页数 | 54 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | |
出版时间 | 2018-12-01 |
首版时间 | 2018-12-01 |
印刷时间 | 2018-12-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 251 |
CIP核字 | 2018258804 |
中图分类号 | I512.22 |
丛书名 | |
印张 | 2.625 |
印次 | 1 |
出版地 | 江苏 |
长 | 208 |
宽 | 143 |
高 | 6 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。