首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 抗战时期重庆翻译研究
内容
内容推荐
本书分4章加一个绪言,旨在对抗战时期重庆的文学翻译、军事翻译、科技翻译、新闻翻译与对外文化交流进行较系统的梳理,揭示抗战时期重庆翻译活动对全民抗战、很后取得反法西斯战争伟大胜利的重要贡献。抗战时期重庆的翻译具有文化研究的补白意义,用现代翻译学理论对当时的翻译活动和作品进行描述,分析翻译手法、策略、语言表达形式、翻译目的与动机、接受效果、传播渠道与政治、创作之间的相关性;揭示翻译对中国抗战文化,以及对重庆当今文化建设的意义。
目录
绪言
一、 重庆在反法西斯战争中的地位1
二、 出版发行机构与翻译家8
三、 重庆抗战翻译文化的界定11
四、 文学、军事、科技与新闻翻译15
五、 意义、难点、基本思路和方法19
第一章抗战时期重庆的文学翻译24
一、 文学翻译发展的梳理24
1 文化大迁徙与文学翻译24
2 翻译数量的梳理29
3 翻译主题、原作来源与译者队伍32
二、 抗战主流话语与文学翻译38
1 战时主流政治话语38
2 反法西斯文学的翻译44
3 纪实类文学翻译54
4 中国抗战文学的"出国"60
三、 翻译的本土化与民族文化建设67
1 文学翻译与本土化诠释67
2 戏剧的改译与中国化79
3 经典名著的翻译与民族精神的重塑86
……
标签
缩略图
书名 抗战时期重庆翻译研究
副书名
原作名
作者 廖七一 等
译者
编者
绘者
出版社 南开大学出版社
商品编码(ISBN) 9787310047369
开本 16开
页数 364
版次 1
装订 平装
字数 300.00千字
出版时间 2015-01-01
首版时间 2015-01-01
印刷时间 2015-01-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 H059-092
丛书名
印张
印次 1
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 5:55:07