图书 | 专题口译:通识篇 |
内容 | 内容推荐 学习“专题口译”的学生当前主要为英语专业本科高年级学生以及MTI翻译硕士(口译)方向学生,但是随着市场对口译人才的需求,非英语专业高年级的学生对英语口译也有很大的需求,但是当前并没有合适的教材可供选用,也没有针对性的通识译本提供练习,本教材即是从这一需求出发的。本书从8个不同的通识主题对口译进行解析,即外事交待、饮食文化、礼仪祝辞、旅游观光、文化交流、商务谈判、表演艺术以及媒体社交等。每个章节的内容包含词语预习、中译英和英译中的典型句型、中译英和英译中的段落翻译和篇章翻译(其中含有特别句子的译文分析),从不同角度训练口译技能训练,拓展词汇。特别适合英语本科专业学生、MTI翻译硕士(口译方向)、非英语专业高年级想提升英语水平者以及将来想从事口译行业人士参考使用。 作者简介 黄珊,副教授,华东交通大学外国语学院外语教育中心主任,已出版《新发展大学英语阅读与写作》(上海交通大学出版社,2010年);《MBA英语综合教程》(浙江大学出版社,2015年)等。 目录 概论 Ⅰ.口译的定义 Ⅱ.口译的分类 Ⅲ.译员的素质要求 章外事接待 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.对话翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之听辨理解 Ⅵ.词汇拓展 第二章饮食文化 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.对话翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之记忆训练 Ⅵ.词汇拓展 第三章礼仪祝辞 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.段落翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之笔记训练 Ⅵ.词汇拓展 第四章旅游观光 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.段落翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之数字训练 Ⅵ.词汇拓展 第五章文化交流 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.段落翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之表达能力训练 Ⅵ.词汇拓展 第六章商务谈判 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.对话翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之习语口译训练 Ⅵ.词汇拓展 第七章表演艺术 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.对话翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.口译技能训练之临场应变 Ⅵ.词汇拓展 第八章社交媒体 Ⅰ.词汇预习 Ⅱ.典型句型 Ⅲ.段落翻译 Ⅳ.篇章翻译 Ⅴ.技能训练之非语言交流技巧 Ⅴ.词汇拓展 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 专题口译:通识篇 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 黄珊,刘庆雪 主编 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 浙江大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787308172943 |
开本 | 16开 |
页数 | 118 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 200000 |
出版时间 | 2017-09-01 |
首版时间 | 2017-09-01 |
印刷时间 | 2017-09-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。