白居易(772年-846年):字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗。著有《长恨歌》等。
许渊冲,生于江西南昌。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,北京大学教授,翻译家。
图书 | 画说长恨歌 |
内容 | 作者简介 白居易(772年-846年):字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗。著有《长恨歌》等。 许渊冲,生于江西南昌。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,北京大学教授,翻译家。 目录 序——徐光耀 编者序 此恨绵绵无绝期——殷占堂 汉皇重色思倾国 杨家有女初长成 一朝选在君王侧 回眸一笑百媚生 温泉水滑洗凝脂 侍儿扶起娇无力 云鬓花颜金步摇 承欢侍宴无闲暇 三千宠爱在一身 姊妹弟兄皆列土 仙乐风飘处处闻 惊破霓裳羽衣舞 宛转蛾眉马前死 君王掩面救不得 行宫见月伤心色 不见玉颜空死处 芙蓉如面柳如眉 魂魄不曾来入梦 升天人地求之遍 其中绰约多仙子 九华帐里梦魂惊 花冠不整下堂来 梨花一枝春带雨 回头下望人寰处 此恨绵绵无绝期 直面爱恨生死超越人愿天意《长恨歌》的不朽之美,陈才智 附 《长恨歌》书法·英译文全文 内容推荐 本书在白居易《长恨歌》原诗的基础上,以汉英对照的形式为呈现。并配有书法和工笔画。再现这段凄美的爱情故事,让国内外的读者能够一边欣赏旭宇潇洒优美的书法和刘岱精美的工笔彩画,一边用汉语和英语吟诵白居易的传世佳作《长恨歌》。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 画说长恨歌 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 白居易 |
译者 | 殷占堂编 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 中译出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787500150602 |
开本 | 24cm |
页数 | 79 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | 60千字 |
出版时间 | 2017-06-01 |
首版时间 | 2017-06-01 |
印刷时间 | 2017-06-01 |
正文语种 | CHI |
读者对象 | 古诗、书法、绘画爱好者 |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I222.742,J222.7 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | 24cm |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | 68.00 |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。