章绪论
节研究目的与意义
第二节研究对象、思路与方法
第三节可行性与研究基础
第二章昆剧与《牡丹亭》
节昆剧的历史与特点
第二节昆剧翻译与翻译研究现状
第三节汤显祖与《牡丹亭》
第四节《牡丹亭》翻译与翻译研究现状
第三章昆剧《牡丹亭》之翻译研究视角
节传统的戏剧翻译研究视角
第二节多模态话语分析理论概述
第三节多模态话语分析:翻译研究的新视角
第四节多模态话语分析理论引人昆剧翻译研究的合理性
第五节昆剧话语分析的视觉语法与听觉语法
第六节实证研究中的译本选择
……
| 图书 | 昆剧《牡丹亭》英译的多模态视角探索 |
| 内容 | 目录 章绪论 节研究目的与意义 第二节研究对象、思路与方法 第三节可行性与研究基础 第二章昆剧与《牡丹亭》 节昆剧的历史与特点 第二节昆剧翻译与翻译研究现状 第三节汤显祖与《牡丹亭》 第四节《牡丹亭》翻译与翻译研究现状 第三章昆剧《牡丹亭》之翻译研究视角 节传统的戏剧翻译研究视角 第二节多模态话语分析理论概述 第三节多模态话语分析:翻译研究的新视角 第四节多模态话语分析理论引人昆剧翻译研究的合理性 第五节昆剧话语分析的视觉语法与听觉语法 第六节实证研究中的译本选择 …… 内容推荐 本书以包含文本、音乐、表演、美术、服装、道具等多重构成要素的昆曲剧目及其英文译本为研究对象,关注活态传承中的昆剧,尤其是语言文字和视觉符号所传达的多重符号信息。选取《牡丹亭》《长生殿》《玉簪记》三部昆剧代表作作为案例,搜集这三部剧作的剧本、演出视频和英文 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 昆剧《牡丹亭》英译的多模态视角探索 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 朱玲 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 中国戏剧出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787104048916 |
| 开本 | 24cm |
| 页数 | 325 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 286000 |
| 出版时间 | 2019-12-01 |
| 首版时间 | 2019-11-01 |
| 印刷时间 | 2019-11-01 |
| 正文语种 | CHI |
| 读者对象 | 昆剧研究人员,文学翻译研究人员,英语学习者 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-艺术-音乐舞蹈 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 576 |
| CIP核字 | 2019227558 |
| 中图分类号 | H315.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 21 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 240 |
| 宽 | 170 |
| 高 | 24cm |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | 88.00 |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。