图书 | 李健吾译文集(14册) |
内容 | 内容推荐 李健吾先生是我国现代有名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。《李健吾译文集》具有极高的文学价值和学术意义,《李健吾译文集》的出版在靠前翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。《李健吾译文集》已成功申请到上海市新闻出版专项扶持基金。 目录 卷 编者的话 《李健吾译文集》序言 仁者李健吾 包法利夫人 圣安东的诱惑 第二卷 情感教育 第三卷 三故事 萨郎宝 福楼拜信函选 第四卷 意大利遗事 司汤达小说集 司汤达行状 第五卷 莫里哀喜剧全集 卷一 第六卷 莫里哀喜剧全集 卷二 第七卷 莫里哀喜剧全集 卷三 第八卷 莫里哀喜剧全集 卷四 第九卷 屠格涅夫戏剧集 第十卷 托尔斯泰戏剧集 契诃夫独幕剧集 第十一卷 高尔基戏剧集 第十二卷 其他剧作 第十三卷 综合译文集 第十四卷 西方古典文艺理论 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 李健吾译文集(14册) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 李健吾 译 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海译文出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787532779758 |
开本 | 32开 |
页数 | |
版次 | 1 |
装订 | 盒装 |
字数 | 3468000 |
出版时间 | 2019-12-01 |
首版时间 | 2019-12-01 |
印刷时间 | 2019-12-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 外文原版-英文原版-文学小说 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I11 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。