首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 简·爱(上下)/经典阅读解读点评
内容
编辑推荐

勃朗特编著的《简·爱(上下)》是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说,主人公简·爱是一个心地纯洁、善于思考的女性,痛苦与磨难是简·爱的道路,孤独与抗争是简·爱的脚步,搏击与真善是简·爱的性格,美满与幸福是简·爱的归宿。有了简·爱所拥有的,才会拥有真正的人生财富和生命的辉煌。简·爱的精神生命不朽!

内容推荐

《简·爱》是以其感动人心的对于一位“灰姑娘”式人物奋斗史的刻画而取胜的。故事紧紧地抓住读者的注意力不放,加上受哥特式小说的影响所具有的那种神秘的气氛,更使读者的想象欲得到充分的满足。

《简·爱》是勃朗特的成名作及代表作,也是集经典性与流行性于一体的世界文学经典名著的典型代表。小说女主人公简·爱是英语文学中最早在社会生活中争取独立自主,并积极进取的女性形象之一;男主人公罗切斯特则是继《失乐园》中的撒旦之后,颇为典型的“黑色英雄”之一。

目录

第一章/1

第二章/7

第三章/13

第四章/23

第五章/37

第六章/49

第七章/58

第八章/67

第九章/75

第十章/85

第十一章/96

第十二章/112

第十三章/123

第十四章/135

第十五章/147

第十六章/159

第十七章/171

第十八章/189

第十九章/202

第二十章/215

第二十一章/229

第二十二章/248

第二十三章/254

第二十四章/264

第二十五章/282

第二十六章/293

第二十七章/307

第二十八章/331

第二十九章/346

第三十章/357

第三十一章/365

第三十二章/374

第三十三章/384

第三十四章/396

第三十五章/417

第三十六章/431

第三十七章/440

第三十八章/459

试读章节

第二十一章

预感是个奇怪的东西!感应也是,预兆也是。而三者一起,构成了人类至今还未找到钥匙来解开的一个谜。我一生从没有嘲笑过预感,因为我自己就有过几次奇怪的预感。感应呢,我相信是存在的(比如在关系很远、长期暌隔、久不来往的亲戚们之间,它说明尽管彼此疏远,他们归根到底,还是同出一源),它的作用超出了正常的理解。而预兆呢,也许只是大自然和人之间的感应吧,我们也说不上来。

当我还是个小姑娘,只有六岁大的时候,一天晚上我听见蓓茜·李文在跟马莎·阿博特说,她梦见了一个小娃娃,而梦见小孩不是自己就是亲属要遭到麻烦的可靠预兆。这说法本来早就会被我遗忘了,要不是紧跟着发生的一件事使它永远牢记在我心里的话。就在第二天,蓓茜被叫回家去看她临终的小妹妹。

最近我时常记起这个说法和这一件事来。因为过去一星期里,我几乎没有一夜上床睡觉不梦见一个小孩,有时我把他抱在怀里哄着他,有时放在膝上颠着他,有时候看着他在草地上玩弄雏菊,再不就是在用手搅动着流水玩。这一夜是个号啕大哭的孩子,下一夜又在哈哈大笑。一会儿他钻在我怀里,一会儿逃开我。但不管这个幻象表现出什么心情,长得什么样子,一连七夜只要我一进梦乡,他就准来迎接我。

我不喜欢这种同一念头的一再重复——这种同一形象的奇怪重现。每当快到睡觉时间,幻象出现的时刻渐近,我就坐立不安起来。那个月夜里,我正是在跟这个幻影孩子做伴时,听见喊声惊醒了过来。而第二天下午,就有人带口信来叫我下楼去,说费尔法克斯太太屋里有人在找我。到了那儿,我看见有个男人正在等我,样子像是位绅士的贴身男仆。他身服重丧,拿在手里的帽子上也缠着黑纱。

“我猜想你准认不出我来了,小姐,”我进去时他站起身来说,“不过我姓李文,八九年前你在盖茨黑德府的时候,我就在那儿给里德太太当车夫,现在我还在那儿。”

“哦,罗伯特!你好!我完全记得你,你有时候常让我骑一下乔治娜小姐的栗色小马。蓓茜怎么样?你不是跟蓓茜结婚了么?”

“是的,小姐。我妻子身体挺壮健,谢谢你。约摸两个月前她又给我养了个小把戏——我们现在有三个了——大人孩子都挺好。”

“府里的人都好么,罗伯特?”

“真可惜我不能给你带来好一点的消息,小姐,他们眼下都很糟——”

“但愿不是有人去世了吧?”我瞧了瞧他身上的黑礼服说。他也低头看了看帽上缠着的黑纱,回答道:

“约翰先生到昨天刚过去了一个礼拜,死在他伦敦的住所里。”

“约翰先生?”  “是的。”

“他母亲怎么受得了呢?”

“说得是呀,你知道,爱小姐,这可不是一桩平常的不幸事。他生前生活非常放荡,最近三年以来他更荒唐得出奇,他死得也挺吓人。”

“我从蓓茜那儿听说,他干得不太好。”

“干得好?他干得不能再坏了:他跟一些世上最坏的男人和女人混在一起,毁了自己的身体,又毁了家业。他陷进债务,又陷进了监牢。他母亲把他弄出来两次,可他一出来就马上又恢复了他的老关系和老习惯。他脑子不大好,跟他混在一块儿的那些无赖欺诈他到了我听都没有听说过的程度。约摸三个星期前他来到盖茨黑德,竟要太太把一切都交给他。太太拒绝了,她自己的收入也因为他的挥霍,早就减少了许多。这样他只好又回去了,接下来的消息就是他死了。到底怎么死的,上帝知道!——人家说他是自杀的。”

我一句话没说,这消息太可怕了。罗伯特·李文又说下去:

“太太自己也身体不好,有一些日子了。她原来就发胖得厉害,却胖而不够结实,钱财损失和担心受穷更弄得她几乎完全垮了下来。约翰先生去世和他死的方式,消息来得那么突然,结果引起了一场中风。她三天没说话,不过上星期二她似乎好了一点。她仿佛想要说些什么,一边嘴里喃喃着,一边不断向我老婆打手势。可是直到昨儿早上,蓓茜才听出了她是在念叨你的名字,而且最后终于听明白了她的话:‘把简带来——把简·爱找来,我要跟她说话。’蓓茜吃不准她神志是不是清醒,说的话是不是认真,不过她还是告诉了里德小姐和乔治娜小姐,并且劝她们派人来找你。开头两位小姐置之不理,可是她们的母亲变得那么烦躁不安,‘简,简,’地说了那么多次,所以最后她们只好同意了。我是昨天从盖茨黑德动身的,要是你来得及准备的话,小姐,我想明天一早就陪你回去。”

“好,罗伯特,我来得及。我看我应当去。”

“我也是这样想,小姐。蓓茜说她料得定你是不会拒绝的。不过我猜你还得先请个假才能离开吧?”

“对,我这就去。”我先带他到仆役室,托约翰的妻子款待一下,并且请约翰亲自关照,然后就回身去找罗切斯特先生。

楼下的哪一间屋子里都没有他,他也不在院子里,马厩里,或者庭园里。我问费尔法克斯太太有没有见过他——是的,她相信他准是在跟英格拉姆小姐一起打台球。我连忙赶到台球室去,台球的撞击声和嗡嗡的谈话声从那儿传出来。罗切斯特先生,英格拉姆小姐,两位埃希敦小姐和她们的倾慕者,都在起劲地打球。去打搅这些兴致正高的人真得有一点勇气,可是我的使命实在容不得我多耽搁,因此我只好向着正站在英格拉姆小姐身边的主人走过去。我走近的时候,她转过脸来,高傲地看着我。她的眼神似乎在问:“这鬼鬼祟祟的家伙现在又想干什么了?”而我一低声唤了句“罗切斯特先生,”她就做了个动作,仿佛忍不住想命令我走开。我至今还记得她当时的样子——非常优雅,非常引人注目:她身着一件天蓝色绉纱晨衣,头发上扎一条淡青色纱巾。她打台球打得正起劲,被人触犯了尊严,是不会使她那傲慢的脸上的神色变得缓和一些的。

“那人想找你么?”她问罗切斯特先生,而罗切斯特先生就回过头来看看“那人”究竟是谁。他做了个古怪的鬼脸——他那种奇怪而含意不明的表示之一——就扔下手里的球棒,跟着我走出了房间。

“什么事,简?”他关上教室的门,背靠在门上说。

“对不起,先生,我想请一两个礼拜假。”

“干什么?——上哪儿?”

“去看一位派人来叫我去的生病的太太。”

“哪位生病的太太?——她在哪儿住?”

“在××郡的盖茨黑德。”

“××郡?那有一百英里路呢!她到底是什么人,竟会叫人家那么远的路赶去看她?”

“她姓里德,先生——里德太太。”

“盖茨黑德的里德?是有一个盖茨黑德姓里德的,他是个地方执法官。”

“正是他的寡妇,先生。”

“那你跟她有什么关系?你怎么会认识她的?”

“里德先生是我的舅舅——我母亲的哥哥。”

“真见鬼,他是你舅舅!你以前从来没告诉过我,你一直说你没有亲戚。”

“没有一个肯承认我的亲戚,先生。里德先生已经去世,他的妻子赶走了我。”

“为什么?”

“因为我穷,是个累赘,而且她不喜欢我。”

“可是里德有孩子留下吗?——你总有表兄妹吧?乔治·利恩昨天还谈起盖茨黑德的里德——说他是全城最地道的无赖之一。英格拉姆也提起那儿的一位乔治娜·里德,她的美貌前一两个社交季节曾经在伦敦大受赞美。”

“约翰·里德也死了,先生。他毁了自己,也几乎毁了他的一家,而且据猜测他是自杀的。这消息使他的母亲大受打击,引起了中风。”

“那你对她能有什么好处呢?真荒唐,简!我就决不会想到赶一百里路,去看一个说不定等你赶到早已死了的老太太。再说,你说过她把你赶了出来。”

“是的,先生,不过那已经是很久以前的事了,而且那时候她的情况完全不同。现在我不顾她的愿望是于心不安的。”

“你要待多长时间呢?”

“尽可能短些,先生。”

“答应我只待一个星期……”  “我还是先不担保好一些,说不定我会不得不违背诺言的。”P229-232

序言

关于作者

夏洛蒂·勃朗特,1816年生于英国约克郡。她的父亲是一位牧师,而身体虚弱的母亲在她5岁的时候就过世了,夏洛蒂和她的三个姐妹被送到附近的学校读书。由于那里的环境相当恶劣,她的两个姐妹先后病死。很多人相信,后来《简·爱》一书中的洛伍德就是这所学校的化身。夏洛蒂受完教育以后,和她的妹妹爱米丽两个人原本打算创办一所女子学校,但是在没有人申请人学的情况下只好作罢。后来她们又有了新的主意。夏洛蒂从小就时常涂涂写写,所以她决定要出一本书。1847年,她以柯勒·贝尔为笔名,出版了《简·爱》这本小说,使她一举成名,她的经济窘况就此结束。然而,她又遭遇了其他的磨难,她的哥哥和两个姐妹在很短的时间内相继去世,仅留下她一个人。不过她又设法写了两本小说——《雪莉》及《维莱特》。1854年,她嫁给她父亲的助理牧师阿瑟·贝尔·尼古拉斯。夏洛蒂身为作家及人妻的快乐并没有持续多久,1855年,结婚不到一年的夏洛蒂就撒手人寰,享年39岁。她的作品主要描述贫苦的小资产者的孤独、反抗和奋斗,《简·爱》是她的处女作,也是代表作。其他著作有:《雪莉》(Shirley,1849年)、《维莱特》(Villette,1853年)、《教师》(17heProfessor,1857年)等。勃朗特家族有近乎传奇的三姐妹:妹妹爱米丽·勃朗特(EmilyBronte,1818一1848)是《呼啸山庄》(wutheringheis,1847年)的作者,另一个妹妹安·勃朗特(AnneBronte,1820—1849)的《阿格涅斯·葛莱》(AgnesGrey,1847年)亦是脍炙人口的经典。

写作背景

由于19世纪的英国对妇女从事文学创作仍有极大的偏见和抵触情绪,在发表《简·爱》时,夏洛蒂不得不使用了一个男性化的笔名柯勒·贝尔,《简.爱》受到广泛欢迎后,对这位作家性别的猜测一时间也成为热门话题,当时已驰名文坛的萨克雷一眼看出:“它是一个女人写的,但她是谁呢?”而当时一篇从道德思想方面猛烈攻击《简·爱》的评论也这么断言:“除了一个女人,谁肯冒极小成功希望的风险,写满八开本三大卷,来讲一个女人的心事?”夏洛蒂之所以用男性化的笔名发表自己的杰作,是因为她深感在英国没有女作家的地位,然而《简·爱》的意义不仅在于使英国文坛发现了女作家夏洛蒂·勃朗特,而且使全世界千千万万的女性从女主人公简·爱身上找到了追求平等与自立的精神资源。

艺术特色

从艺术上看,《简·爱》是以其感动人心的对于一位“灰姑娘”式人物奋斗史的刻画而取胜的。它具备了一部出色的小说所应有的素质:诗情画意、激情、生活知识。故事有一种自然展开的、始终不渝的趣味,紧紧地抓住读者的注意力不放,加上受哥特式小说的影响所具有的那种神秘的气氛,更使读者的想象欲得到充分的满足。

小说的心理描写非常细致入微。作者写心,不写外貌体态,这是她自己说过的。女主人公相貌平平,遭遇也平平,这确实如作者自己所说的,只是“一个朴实无华的平凡故事”。用萨克雷的话说,小说的情节是“司空见惯”的,但女主人公的内心世界却很丰富,作者把简·爱又想爱又不敢爱的“火神”一样的激情,难以摆脱的内心矛盾斗争以及高度的自我克制与忍受痛苦的毅力,写得非常逼真传神。作者的笔还深入到她的下意识世界,当深夜圣约翰向她求婚,她几乎不能自持时,突然,她听到罗切斯特在远方呼叫她“简!简!简!”的声音而冲出房间,当镇定下来后,坚决地拒绝了圣约翰。

《简·爱》艺术上的另一突出特点在于其独特的叙述方式。以第一人称叙述的小说在《简·爱》之前已有很多,但是这部小说在第一人称的叙述中,由于带有比较强烈的自传色彩,显得非常真实。作者对读者极为真诚、极为坦白,犹如一个亲密的朋友在向我们袒露心事。正是这种真诚,构成了作品永久性的魅力。

标签
缩略图
书名 简·爱(上下)/经典阅读解读点评
副书名
原作名
作者 (英)勃朗特
译者 祝擎英
编者
绘者
出版社 西安交通大学出版社
商品编码(ISBN) 9787560551531
开本 16开
页数 464
版次 1
装订 平装
字数 443
出版时间 2013-05-01
首版时间 2013-05-01
印刷时间 2013-05-01
正文语种
读者对象 普通青少年,青年(14-20岁)
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.672
CIP核字
中图分类号 I561.44
丛书名
印张 30
印次 1
出版地 陕西
229
164
27
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 13:22:51