首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 平安朝的生活与文学
内容
作者简介
池田龟鉴(1896一1956),生于日本鸟取县,著名日本文学研究家、东京大学教授,专攻平安文学,特别是平安时代的女性文学,致力于《源氏物语》研究,出版有《源氏物语大成》(全八卷)。直至今日,他的研究成果仍然直接或间接地影响着研究平安文学的后世学者。
目录
译者序
第一章 平安京
规模与设计/朱雀大路及纵横交错的大小道路/市区的实际情况·京城的东部与西部/学校街/
谷仓院/右京职与左京职/东市与西市/市堂/鸿胪馆/朱雀门/罗城门
第二章 后宫的制度
后宫的组织结构/后宫的女性与文化/皇后/中宫/中宫职/女御/更衣·御息所/御匣殿/女院/门院
第三章 后宫的女性
后宫十二司/内侍司/尚侍/典侍/掌侍/藏司·书司·药司·兵司·闱司·殿司·扫司/
水司·膳司·酒司·缝司·女嬬·采女/命妇/女藏人/女房/上臈/中臈/下臈/对女房的称呼/乳母
第四章 后宫的殿舍
弘徽殿上御局·藤壶上御局/御汤殿上之间·御手水之间·朝饷之间·台盘所/温明殿(贤所)/
后凉殿/承香殿·常宁殿·贞观殿/丽景殿·宣耀殿·弘徽殿·登华殿/昭阳舍·淑景舍/
飞香舍/凝花舍/袭芳舍/职内的御曹司/今内里/里第行启
第五章 入宫供职的动机
摄关家的女性/一般女官/清少纳言的宫中供职观/才女们对后宫的憧憬/紫式部的宫中供职
第六章 宫廷的重要活动
后宫十二司的执掌·每日的活动/临时或常例活动/朝觐行幸·二宫大飨/
若菜·白马节会·女叙位·望粥/子日·卯杖·卯槌/大原野祭·春日祭·石清水临时祭·贺茂祭/
曲水宴·端午/七夕/盂兰盆/赏月/重阳·后明月/雪山/御帐台测试·御前测试/追傩/灌佛·御佛名/
行启·读经·修法·庚申·讲解/女房的请假归家
第七章 公家的住宅
寝殿造/寝殿/母屋/厢/箦子/台阶·阶隐/格子/室礼/涂笼/放出/对屋/
泉殿·钓殿/廊/渡殿·马道·打桥/中门/杂舍/车宿/四足门·栋门·平门·土门/筑土
第八章 就餐与食物
就餐的时间与次数/对兽肉的食用/庖丁/主食·饭/强饭·糄□(特殊字体)/水饭/汤渍/屯食/
生饭/粥/干饭/饼/烹饪法/脍/羹物/干物/醢/鮨/腌渍物/调味料·盐/味噌/醋/甜味料/酒/果物及点心/果物/八种唐果子/其他唐果子
第九章 女性的一生
诞生/产养/物语文学中的产养/《紫式部日记》中的产养/啜粥/命名/五十日与百日/
产剃·深批/着袴/敦康亲王的着袴典礼/裳着/元服/天皇的元服/算贺/君之世
第十章 结婚的制度与习俗
表示结婚的词语/招婿/迎嫁/求婚/结婚典礼·露显·后朝/结婚的年龄/媒人/
约婚/近亲结婚/结婚的日期/幸福的婚姻与不幸的婚姻/门第与财力/离婚的条件/离婚的动机/妇女的失踪/再嫁/一夫多妻制/对一夫一妻制的向往
第十一章 怀孕与生产
怀孕·恶阻/着带/设置产房/加持祈祷/受戒/产婆/描写出产的绘画/因难产导致的流产/
派遣敕使/断脐带·喂初乳/产汤·御汤殿典礼/读书鸣弦/纯白一色/产着
第十二章 对自然界的观照
后宫女性对审美的关注/庭院的设计·前栽的草木/白砂之美/《枕草子》对自然界的观照/
季节性的活动·远足·各季的景物/日本审美观的传统
第十三章 女性与服饰
正装/晴服·亵服/禁色/对服饰之美的关心/衣·御衣/小袿·细长/壶装束/帔/女童服装·细长·汗衫
第十四章 服饰之美的表现
服装形制与服饰之美/打出/押出/袭色目/对自然之美的热爱/味/薄样/色彩的搭配与教养/柔美
第十五章 女性之美的一个组成部分:日用器具与车舆
室礼的意义/竹帘·壁代·几帐·软障·屏风/扇子·榻榻米·草席·茵垫/家什具/
火取·泔坏·唾壶·打乱筥/女性之美的综合性/室礼/美术工艺的发达/女性之美的高贵性/
灯火之美/灯台·灯笼·脂烛·篝火/女性乘用的牛车/乘车的规矩/出车/女性之美的日本式特色/服装与季节/更衣
第十六章 女性与容貌之美
表现容貌之美的词汇/表现美女的词汇/身材之美/丑女/美女/头发/女性之美的精神性/内心之美·贵族性
第十七章 美容的方法
沐浴·沐浴用具/泔坏·匜·盥·手水/目刺·尼削·振分·童发/髫·放·结发·剪去发梢/
洗发/镜子/化妆/朝颜/白粉/红/画眉/染黑齿/香/香的种类·香具/女性之美的完成
第十八章 女性与教养
女性教育的传统/平安时代的学校及女性的地位/《紫式部日记》中的记录/和魂汉才/
学问与女性/紫式部的意见/高内侍的生活/宣耀殿女御所受的家庭教育/习字·和歌·音乐/
艺术教育与实用教育/裁缝·染色/技术与人格·妇德的涵养/知识教育与人格教育/
道隆的三女·紫式部/清少纳言/对明石姬的教育方针·日本妇道的渊源/和的精神
第十九章 生活与娱乐
物语·和歌·音乐/每年的固定活动/双六/摊/围棋/乱棋·弹棋等/小弓/投石/
物合/草合/菖蒲根合/抚子合/女郎花合·萩花合·菊合/红梅合·花合·红叶合/鸡合/
小鸟合·虫合/扇合·小筥合/贝合/物语合/草纸合/歌合/香合·绘合/猜谜/论议/韵塞·偏继
第二十章 疾病与医疗
病草子/眼病/口腔病·牙痛/胸病/腹病/脚病/流行病/疟病/咳病·风病/痘疮·赤疱疮/
吐血·黄疸/邪祟/月经/平安时代的医师/医术/药草·制药·唐药
第二十一章 葬礼与服丧
平安文学与死亡/死去/遗体安置·灯照遗容/沐浴·入棺/殡/殡的期限/阴阳师的勘申/
出棺·葬列/土葬·火葬/拾骨/烟与灰/墓与墓地/中阴·四十九日的
精彩页
第一章 平安京
规模与设计
众所周知,平安京是桓武天皇仿照唐朝的长安城设计的都城,从延历十三年起,到明治维新为止,作为日本的首都长达1075年①之久。据《延喜式》②记载,这座都城呈长方形,南北长1753丈③,东西宽1508丈。在都城北部中央,建有坐北朝南的皇居,内里④及各种官衙均位于皇居之中。皇居周围围以长方形城垣,城垣每面三门,共有十二门。设于南侧城垣中央的正门叫朱雀门,以这里为起点,宽达28丈的朱雀大路一直通到平安京南端的罗城门,将市区分为东西两区,东区被称为“左京”,西区被称为“右京”。左京的东端止于贺茂川的河岸,右京的西端止于双冈和西山,因此,和平安时代相比,今天的京都市向东扩张得很远。
朱雀大路及纵横交错的大小道路
以朱雀大路为中心,左右两京各自向外延伸,在纵向被相互对称的壬生、大宫、堀川、西洞院、东洞院、京极等六条大路,以及从坊城到富小路的十条小路贯穿。在横向,则是被从北往南的一条到九条等九条大路,以及正亲町、土御门等大路、小路贯穿,由此形成了仿若围棋棋盘一般的整齐区划。
市区的实际情况·京城的东部与西部
平安京的规划基本如上所述,但实际上,设计图上的道路并未通盘建成,市区里也绝非全是家舍相连、繁荣昌盛的景象。在八条、九条一带,特别是自古以来就被称为“西京”的右京,都是荒凉的田野,极少人家。在《本朝文萃》中收有庆滋保胤的名篇《池亭记》,其中写道,西京的人烟稀少,几乎就是废墟;在《源氏物语》的《夕颜》卷中,因为玉鬘是在西京这种萧条的地方长大的,侍女为她感到悲痛;在《伊势物语》(二)中,提到住于西京的女人时,写的是“其时奈良之京已远,此京人家尚稀”。此外,《大镜》还记载着纪贯之①之女将一首和歌“敕旨如山重,惶恐莫可加……”①书于短册,系在红梅枝头的轶事,这位女子也住在以萧索著称的西京,住所默默无名。从这些记载中,我们大抵能够想象出西京的景况。
然而,在左京的一条、二条、三条……直至五条、六条一带,却是朝中百官的宏伟宅邸,离宫与别墅散落其间。大路两旁种有柳树、樱树等行道树,将都城装点得十分美观。有一首催马乐②唱的是“浅绿浓缥有,放眼染遍,光耀低摇,新京朱雀垂柳……”③,这应该就是当时朱雀门外都城大路美景的写照。
因此,在当时的平安京,这条从朱雀门前一直延伸到都城南端的罗城门的朱雀大路。就相当于现在东京的马场先门外④,公卿、殿上人、⑤女官们会乘着光彩夺目的丝毛车或槟榔毛车在这里缓缓前行——虽说如此,朱雀大路却并不是如今人们想象中的繁华通衢,根据记载,这条路上甚至放养着牛马,到处长满杂草,显得相当荒凉。
学校街
如果在朱雀大路上从北往南前进,最先映入眼帘的便是学术中枢“学校街”。所谓“学校”,就是位于朱雀大路最北端的大学寮,以及大学寮南侧的弘文院、劝学院、奖学院等私立学校。大学寮是官立大学,有东西两个校区,东校区位于坊城以东、三条坊门之北,西校区位于坊城以西、二条大道南侧,今京都市上京区二条离宫西南角一带。这座作为文化中心的高等学府就位于皇居之侧、朱雀大路的最北端,这一点相当值得注意。
谷仓院
接下来,与左京的大学寮正对,位于右京的重要建筑是谷仓院。和位于宫内的内藏寮①不同,谷仓院的作用是收储从畿内②各地收来的临时性税收、从大宰府③运来的米、从各处的庄园纳来的贡品等。弘仁十四年三月(公元823年4至5月),面对京中米价腾贵、市民濒临饥荒的局面,嵯峨天皇曾打开谷仓院,试图调节米价。这也是经济史上的一个事实。
右京职与左京职
然后,在谷仓院的南侧是右京职,而在相互对称的地方,与它隔着朱雀大路遥遥相望的是左京职。这左右二京职就是负责市政及警察事务的部门,相当于今天的东京都厅与警视厅。如上所述,在朱雀大路北端,离宫城最近的地方,聚集着京城的学术、政治、经济中心,在各种意义上,这都令人颇感兴趣。
P1-7
导语
平安时代宫廷女性生活的百科全书!
“平安文学的视角,毋宁说就是女性的视角。”一千年前宫廷女性的文学记忆,塑造了我们对平安朝的历史想象。
著名平安文学学者池田龟鉴通过搜罗整理物语文学原著,为读者搭建宫廷女性生活的模型,还原历史建筑、器物、风俗乃至观念,使读者与平安时代建立更为真实可感的联系。
一千多年前的日本都城平安京有怎样的规划?皇宫又是如何布局?
“罗生门”在古时是怎样的地方?
宫廷女性一生中会经历哪些仪式?
清少纳言对职业女性有何见解?
宫廷之中流行怎样的妆容和发型?
紫式部因何获得绰号?
如何逃避噩梦所预兆的命运?
序言
玖羽
一、池田龟鉴的生平及主要成就
本书作者池田龟鉴(1896—1956)是著名日本文学研
究家,东京大学教授,毕生专攻平安文学,特别是平安时
代的女性文学。虽然已经逝世六十余年,但直到今天,研
究平安文学的人依然会接触到他的学术成果,直接或间接
地受到他的影响。
池田龟鉴出生于鸟取县日野郡福成村,其父是当地的
小学校长。20岁时,他从鸟取师范学校毕业,成为小学教
师;这看起来是一条复制父亲人生经历的道路,但仅仅任
教两年,他就从地方去了东京,在东京高等师范学校进修
之后,考取了东京帝国大学(今东京大学),从此正式走
上了研究平安文学的道路。
30岁时,池田龟鉴以长达23卷的著作《宫廷女流日记
考》为毕业论文,顺利地从东京大学毕业,这部论文也成
了他后半生研究的原点。当时,欧洲的文献学已经由芳贺
矢一(1867—1927)从德国引入日本,池田龟鉴就站在这
条延长线上,成了从文献学角度研究日本传统文学的先行
者。在芳贺从东京大学退休之后,“芳贺矢一功绩纪念会
”一直计划出版一本《源氏物语》注释书以纪念他的成就
;就在池田龟鉴毕业的1926年,纪念会把撰写这部著作的
任务交给了这位被认为前途无量的青年学者。
当时,日本并没有现代意义上的《源氏物语》权威版
本。和几乎所有的日本中世古籍一样,《源氏物语》的内
容也分散在各种抄本中,文字不乏遗漏、龃龉、矛盾之处
。更何况,这些抄本自身大多也是名门望族或资产家的收
藏品,和今天不同,一介学者很难看到这些珍贵的资料。
为了将《源氏物语》的内容整理得尽善尽美,这部著作很
快就超出了纪念会一开始的计划,变成了池田龟鉴自身的
事业——为了这部著作,他耗尽了自己的整个后半生。
直到1942年,池田龟鉴才出版了阶段性成果《校异源
氏物语》,这是日本出版的第一部经过学术考证的《源氏
物语》校本;最终在1953年,这项事业以《源氏物语大成
》之名“大成”;迄今为止,这一直是研究《源氏物语》
不可或缺的一部著作。这部巨著的最后一本出版于1956年
12月,仅仅几天之后,池田龟鉴就病逝了。虽然只活了60
岁,但池田龟鉴的一生相当忙碌而高产。除《源氏物语》
外,《枕草子》《土佐日记》《伊势物语》《紫式部日记
》《蜻蛉日记》等著作都有经他之手的校注本,他的专著
多达80部,而在这之外,把随笔、小说等全部计算在内,
一生著书据说足足有800部。
二、关于本书
除以上这些主要成就之外,池田龟鉴还积极地投身于
向普通民众普及古典知识的活动。从1930年开始,他经常
出席古典文学的普及性讲座,其中,1942年夏季的讲座“
日记文学与宫廷生活”极受欢迎,讲座结束后,听讲者纷
纷要求他把讲义结集出版,是为翌年出版的《宫廷与古典
文学》。1952年,该书经修订后重新出版,就是这本《平
安朝的生活与文学》。
本书可说是一本“大学者的烹小鲜”之作。虽然基础
是面向普通爱好者的讲义,但作者的学识和文笔使它丝毫
不显枯燥,而是犹如娓娓道来一般,深入浅出地介绍了平
安文学中的各种事物。尤其重要的是,作为一本普及读物
,书中坚持引用古典文学中的原文作为资料来源,靠着对
平安文学的丰富积累,作者对原典信手拈来,这使读者得
以与千年之前的平安时代建立直接的联系,从而避免了转
述(甚至层层转述)导致的失真。
例如,在平安文学中,寥寥数词的描写可能会被用于
表达某种非常复杂的情况或意义,因为当时穿一衣、用一
物、行一事无不有严格的规定,某事物在某场合出现有什
么含义,对平安时代的作者和读者来说都是常识。如果今
天的读者没有意识到这种描写代表某种特殊的含义,甚至
没有意识到这里提到了某种特别的事物,领会情节的真意
自然也无从谈起。——这正是本书的可贵之处所在:它最
大的价值,不是像事典一样单纯地介绍“这个词的意思是
这样”,而是通过丰富的旁征博引,将平安文学中的世界
展现在读者的眼前。
在阅读时,读者会发现,本书的一大特征是聚焦于女
性生活,而对男性生活尽可能地省略。当然,这主要是由
本书的初衷决定的——它最开始就是介绍宫廷女性的文学
与生活的讲座;但与此同时,还存在着另一个事实:平安
文学的视角,毋宁说就是女性的视角。事实上,假名本身
就被当时的人视为一种“女性文字”(参见本书第十八章
),除去共通的和歌,相对于用假名创作文学作品的女性
,男性一般只是用汉字写日记而已。即便男性用假名写作
,大多也会假托成女性的身份、采用女性的视角,纪贯之
就是最好的例子。
因此,虽然本书的书名可能改成《平安朝宫廷女性的
生活与文学》更加合适一些,但换一个角度看,恰恰是这
些后宫女性创作的文学作品,决定了今天大多数人心目中
平安时代的景象。在想象平安时代的同时,我们必须认识
到,这幅景象所代表的,主要是当时的后宫女性对(经过
理想美化的)世间的认识,而不一定是当时的贵族男性—
—遑论平民百姓——对世间的认识。池田龟鉴并没有撰写
一部风俗史著作的意图,这本书的目的,归根结底还是为
了让读者更好地理解、欣赏平安文学。
平安文学的作者们生活在怎样的世界之中?她们是怎
样看待那个世界的?我认为,这才是本书真正想向读者提
出的问题;读完全书之后,这两个问题的答案大概就呼之
欲出了。
三、关于注释和引文
书中所有注释均为译者所加,引文及和歌亦全部为译
者所译。
在翻译历史著作引文时,译者着眼于忠实原文细节,
除少数例外,皆以文言文尽量逐字直译。对名词的翻译也
遵循直译原则,除非在汉语中完全对应,否则尽可能保留
原文写法。若原文词义过于晦涩,则加以注释。虽然作者
在平安文学领域可谓博学强记,但毕竟去世过早,书中的
一些观点已被后来的研究订正。遇到这种情况时,译者保
留原文,同样以注释的形式进行说明。
原书所用词汇训法为“旧假名遣”,与现在通行的“
现代假名遣”略有不同。在遇到这种情况时,译者全部照
原样保留。此外,书中所有“现代”“今天”均指20世纪
50年代,在阅读时敬请留意。
内容推荐
平安时代是日本从八世纪末桓武天皇定都平安京(即现在的京都)到十二世纪源赖朝建立镰仓幕府为止的历史时期,是日本古典文学到达顶峰的时期。本书堪称“平安时代女性生活百科全书”,从城市结构、后宫制度、宫廷住所、社会活动、习俗、饮食、器物、婚姻、生育、教育、美容、疾病和医疗、美学观点、信仰等角度,揭示了平安时代宫廷女性生活的方方面面。作者池田龟鉴专攻平安时代文学,为了帮助读者更好地理解、欣赏,他搜索浩繁的文学典籍,通过对古典文学原著的丰富征引,将平安时代文学中的世界展现在读者眼前。
标签
缩略图
书名 平安朝的生活与文学
副书名
原作名
作者 (日)池田龟鉴
译者 译者:玫羽
编者
绘者
出版社 四川人民出版社
商品编码(ISBN) 9787220112775
开本 16开
页数 292
版次 1
装订 平装
字数 194
出版时间 2019-06-01
首版时间 2019-06-01
印刷时间 2019-06-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 312
CIP核字 2019025956
中图分类号 I313.062
丛书名
印张 9.75
印次 1
出版地 四川
185
132
17
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 6:58:01