一、杰出的科学普及名著。译文由多位专家学者历经数年精心翻译而成,行文巧妙,严谨流畅,饶有趣味。
二、其中配有数十幅高清艾舍尔名画,可一并结合内容欣赏。
三、加入了作者侯世达为GEB出版二十周年撰写的新版前言。
图书 | 哥德尔 艾舍尔 巴赫 |
内容 | 编辑推荐 一、杰出的科学普及名著。译文由多位专家学者历经数年精心翻译而成,行文巧妙,严谨流畅,饶有趣味。 二、其中配有数十幅高清艾舍尔名画,可一并结合内容欣赏。 三、加入了作者侯世达为GEB出版二十周年撰写的新版前言。 内容简介 《哥德尔、艾舍尔、巴赫》曾获普立兹奖(非小说类别)和美国国家图书奖(科学类别)。本书以精心设计的结构和巧妙的笔法深入浅出地介绍了数理逻辑、人工智能等学科领域中的许多艰深的理论课题。作者尝试着在大脑科学、人工智能和数理逻辑这样的层次上将数学家哥德尔(G集)、画家艾舍尔(E异)和作曲家巴赫(B璧)嵌为一体,探讨他们作品中的共性。 前言/序言 我的《哥德尔、艾舍尔、巴赫》一书中译本的出版使我感到极大的快乐,因为我对中国的语言和文化一直有一种特殊的迷恋和喜爱。在这篇前言中,我要说明我个人对中国和中文的兴趣是从何而来的,以及我是如何得知并介入了《集异璧》的中文翻译的。然后我将解释一下英文的《集异璧》中一些语言和结构方面的特点,以及它们是如何给把本书翻译成任何其它语言的工作摆出难题的。当然,还有就是这些问题在中文翻译那里是怎样一种情形。对我来说,这种问题是所有智力问题中□迷人的。我希望中国读者能够不仅在阅读这篇前言的时候,而且(这是更重要的)在阅读这部杰出译作的整个过程中,乐于思考这些问题! 精彩书摘 《哥德尔;艾舍尔;巴赫:集异璧之大成》: 作者简介 道格拉斯?理查?郝夫斯台特(Douglas Richard Hofstadter,1945-),中文名侯世达,美国学者、作家。他的主要研究领域包括意识、类比、艺术创造、文学翻译以及数学和物理学探索。 因其著作《哥德尔、埃舍尔、巴赫》获得普立兹奖(非小说 类别) 和美国国家图书奖(科学类别)。 侯世达是美国印第安纳大学文理学院认知科学杰出教授,主管概念和认知研究中心。他本人和他辅导的研究生组成“流体类推研究小组”。1977年,侯世达原本属于印第安纳大学的计算机科学系,然后他开始了自己的研究项目,研究心理活动的计算机建模(他原本称之为“人工智能研究”,不久就改称为“认知科学研究”)。1984年,侯世达受聘于密歇根大学,任心理学教授,同时负责人类认识研究。1988年,他回到印第安纳大学,任“文理学院教授”,参与认知科学和计算机科学两个学科,同时还是科学史和科学哲学、哲学、比较文学、心理学的□□教授,当然侯世达本人表示他只是在名义上参与这些系科的工作。2009年4月,侯世达被选为美国文理科学院院士,并成为美国哲学会会员。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 哥德尔 艾舍尔 巴赫 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | [美] 侯世达 |
译者 | 译者:哥德尔艾舍尔巴赫翻译组 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
商品编码(ISBN) | 9787100195737 |
开本 | 32开 |
页数 | 1246 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2021-04-01 |
首版时间 | 2021-04-01 |
印刷时间 | 2021-04-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-哲学宗教-哲学总论 |
图书小类 | |
重量 | 1150 |
CIP核字 | 2021037145 |
中图分类号 | B712.59 |
丛书名 | |
印张 | 40 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 203 |
宽 | 140 |
高 | 51 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。