首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 莎剧哈姆雷特辞格辨析与文体鉴赏/翻译前沿研究系列丛书
内容
内容推荐
英国伊丽莎白时代的作家们在作品中大量使用各种修辞手段,这不仅仅是某个作家个人的风格,而且是整个时代风貌的体现。然而,莎士比亚的作品超越了同时代其他作家的作品,成为公认的世界文学经典,则直接与莎士比亚个人的写作语言天赋有关。分析莎剧经典《哈姆雷特》中修辞手段的使用,因而具有重要的文学史意义。本书首先回顾西方修辞理论(辞格分类与辨析标准),主体部分对《哈姆雷特》一剧做出逐行解读分析,讨论文本中的所有辞格,最后从整体的角度讨论莎剧中的各种辞格对表现戏剧效果、刻画戏剧人物和情节等方面的作用。本书整体与局部结合,对莎士比亚《哈姆雷特》中的辞格及其功能做出了详尽而令人信服的讨论,对读者理解《哈姆雷特》的文学性、理解该剧的文体特征有较大的帮助。
本书结构严谨,逻辑清晰,语言准确,分析简明。
作者简介
谢桂霞博士,毕业于香港理工大学中文及双语学系,现为中山大学教师。主要研究兴趣包括莎剧汉译、翻译教学和翻译评估等。曾在《中国翻译》、《翻译季刊》(香港)、The Interpreter and TranslatorTrainer(ITT)等国内外知名期刊发表论文。在商务印书馆、北京大学出版社、Springer等出版机构出版多部译作。
目录
第一章 莎士比亚与莎剧语言
第一节 莎剧的传入与研究
第二节 莎剧语言特点
第三节 莎剧《哈姆雷特》
第四节 内容和框架
第二章 修辞学与辞格分类研究
第一节 西方修辞学简介
第二节 辞格的分类研究
第三章 辞格的辨析
第一节 形变辞格(Schemes)
第二节 义变辞格(Tropes)
第四章 《哈姆雷特》辞格辨析
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
第五章 辞格文体鉴赏
第一节 《哈姆雷特》辞格使用概述
第二节 辞格与主题渲染
第三节 辞格与人物塑造
第六章 结语
参考文献
导语
《莎剧哈姆雷特辞格辨析与文体鉴赏/翻译前沿研究系列丛书》为从辞格角度解读莎剧的一种尝试,本书的主要读者群体为莎剧的研究者和阅读爱好者,以及修辞的研究者和爱好者;《哈姆雷特》一剧的辞格辨析部分也能充当莎剧初学者的导读性材料,或莎剧辞格研究者的基础语料。
标签
缩略图
书名 莎剧哈姆雷特辞格辨析与文体鉴赏/翻译前沿研究系列丛书
副书名
原作名
作者 谢桂霞
译者
编者
绘者
出版社 中山大学出版社
商品编码(ISBN) 9787306070104
开本 32开
页数 370
版次 1
装订 平装
字数 290
出版时间 2020-10-01
首版时间 2020-10-01
印刷时间 2020-10-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-文学理论
图书小类
重量 415
CIP核字 2020206731
中图分类号 I046
丛书名
印张 11.75
印次 1
出版地 广东
210
146
18
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 4:15:30