首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 许渊冲译李煜词选
内容
内容简介

翻译巨匠许渊冲用出神 入化的翻译手法将南唐后 主李煜和其父李璟的词作 译成英文,使读者感受中 国传统文学经典在外文语 境下的独特魅力。逢许老 先生百年诞辰之际,中译 出版社将本书以汉英对照 的方式再次出版,其中英 文部分由英文母语专家亲 自审定,并对中文部分的 生僻字词做了注音和解释 , 方便参考学习。

作者简介

许渊冲(1921— ),北京大学教授,翻译家。在 外出版中、英、法文著译六十余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,被誉为“诗译英法 人”。 1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会表彰个人的 高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得 翻译界 高奖项之一的 翻译家联盟2014“北极光”杰出文学翻译奖。

目录

译序
渔父词
A Fisherman's Song
菩萨蛮
Buddhist Dancers
阮郎归
The Lover's Return
采桑子
Song of Picking Mulberries
清平乐
Pure Serene Music
谢新恩
Gratitude for New Bounties
采桑子
Song of Picking Mulberries
菩萨蛮
Buddhist Dancers
长相思
Everlasting Longing
蝶恋花
Butterflies in Love with Flowers
喜迁莺
Migrant Orioles
捣练子
Song of the Washerwoman
柳枝词
Willow Branch Song
浣溪沙
Silk-washing Stream
一斛珠
A Casket of Pearls
玉楼春
Spring in Jade Pavilion
菩萨蛮
Buddhist Dancers
菩萨蛮
Buddhist Dancers
谢新恩
Gratitude for New Bounties
虞美人
The Beautiful Lady Yu
临江仙
Immortals at the River
破阵子
Dance of the Cavalry
梦江南
Dreaming of the South
子夜歌
Midnight Song
虞美人

标签
缩略图
书名 许渊冲译李煜词选
副书名
原作名
作者 许渊冲
译者
编者 许渊冲
绘者
出版社 中译出版社
商品编码(ISBN) 9787500164548
开本 32开
页数 89
版次 1
装订 平装
字数 90
出版时间 2021-01-01
首版时间 2021-01-01
印刷时间 2021-01-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 92
CIP核字 2020240382
中图分类号 I222.843.2
丛书名
印张 3.25
印次 1
出版地 北京
198
130
8
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 19:04:06