首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 (中译翻译文库)从新手到高手:口译实战案例30讲
内容
作者简介

姚斌

北京外国语大学教授、高级翻译学院副院长。口译实战经验丰富,曾在不同场合为党和国家领导人担任过译员,承担过数百场大型国际会议的口译工作。现为中国翻译协会专家会员、口译委员会委员,SSCI期刊Babel编委。曾主编MTI系列教材之《会议口译》。长期致力于在口译教学中应用和推广案例教学法。

朱玉犇

北京外国语大学高级翻译学院讲师、硕士生导师。在口译教学方面成果突出,并具有丰富的口译实战经验,曾为多个国际组织、多位国际领导人、近千场国际会议提供口译服务,出版优秀译著逾百万字。

目录

第一部分 译前准备篇

第1 讲· 新手上路:准备面试

第2讲· 如何着装才算得体?

第3讲· 工作条件很重要

第4讲· 工欲善其事,必先利其器

第5讲· 怎样快速积累术语和词汇?

第6讲· 背景知识:“译路顺风”的诀窍

第7讲· 全面掌握会议的信息

第8讲· 沟通才是硬道理

第9讲· 贵在坚持:译员的日常训练方法

第二部分 译中应对篇

第10讲· 控制情绪、化解挑战

第11讲· 揭开口译笔记的神秘面纱

第12讲 · 发言人口若悬河怎么办?

第13讲 · 口音猛于虎

第14讲· 生词:口译工作中的“拦路虎”

第15讲· 引语虽小,文化不少

第16讲· 隐喻翻译不简单

第17讲· 小心模糊语背后的陷阱

第18讲· 情境义:因境而生,随境而变

第19讲· 语气不同,效果迥异

第20讲 ·“变则通”:口译表达中的变通

第21讲 · 针对不同对象的传译之道

第22讲· 译者尊严不可失

第三部分 职业伦理篇

第23讲 ·“ 不越位、不缺位”:译员角色的边界

第24讲· 能力胜任是根本

第25讲· 多维度的“忠实(诚)观”

第26讲· 真的有百分之百的“中立性”吗?

第27讲· 时时绷紧“保密”这根弦

第28讲· 口译职业也有风险

第29讲· 口译员的“义利观”

第30讲· 与新技术共舞:勿为乱花迷了眼

代后记 · 海棠树下话口译

内容简介

本书从口译实战中的真实案例入手,将相关理论知识与作者和多名译员的职业经验相结合,对口译员的职业素养展开全方位解析。全书共30讲,分为“译前准备篇”“译中应对篇”和“职业伦理篇”三大部分,每讲都包括知识讲解、案例、案例分析、思考与讨论、拓展阅读和本章小结等几项内容。全书不仅从语言、技巧的维度来讨论口译工作,更从译者着装、翻译设备、会议信息等诸多职业视角对译者展开实战指导,可为新手译员的“指南书”,也可为口译爱好者的“案头书”。

内容推荐
本书从口译实战中的真实案例入手, 将相关理论知识与作者和多名译员的职业经验相结合, 对口译员的职业素养展开全方位解析。全书共30讲, 分为“译前准备篇”“译中应对篇”和“职业伦理篇”三大部分, 每讲都包括知识讲解、案例、案例分析、思考与讨论、拓展阅读和本章小结等几项内容。全书不仅从语言、技巧的维度来讨论口译工作, 更从译者着装、翻译设备、会议信息等诸多职业视角对译者展开实战指导, 可为新手译员的“指南书”, 也可为口译爱好者的“案头书”。
标签
缩略图
书名 (中译翻译文库)从新手到高手:口译实战案例30讲
副书名
原作名
作者 姚斌 朱玉
译者
编者
绘者
出版社 中译出版社
商品编码(ISBN) 9787500163916
开本 16开
页数 340页
版次 1
装订 平装
字数 247
出版时间 2021-03-01
首版时间 2021-03-01
印刷时间 2021-03-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 534
CIP核字 2020239648
中图分类号 H059
丛书名
印张 22.25
印次 1
出版地 北京
225
160
23cm
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 11:49:06