首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 多维视角中西文化与翻译对比研究
内容
内容推荐
本书主要从多维视角下的中西文化与翻译对比展开研究,既对语言、文化以及翻译的基本理论问题进行了深入探讨,又从多个视角对中西文化与翻译的差异进行分析,实现了理论与实践的有机结合。本书深入浅出、结构合理、译例丰富,既有利于帮助读者加强理论修养,又能为翻译实践提供有效指导,定能成为读者的良师益友。
目录
第一章 概论
第一节 文化的概念及其特征
第二节 翻译的概念
第三节 翻译的标准与方法
第四节 影响翻译的主要因素
第二章 翻译中的文化传译
第一节 英语谚语汉译中的文化传译
第二节 英语歌词汉译中的文化传译
第三节 汉语诗歌英译中的文化传译
第四节 汉语古代笑话英译中的文化传译
第三章 中西语言文化与翻译对比
第一节 中西语言对比
第二节 中西思维对比
第三节 中西词汇、句式文化与翻译对比
第四节 高低语境文化中的差异对比
第四章 中西人文文化与翻译对比
第一节 中西习俗文化与翻译对比
第二节 中西饮食文化与翻译对比
第三节 中西服饰文化与翻译对比
第四节 中西居住文化与翻译对比
第五章 中西生态文化与翻译对比
第一节 中西动物文化与翻译对比
第二节 中西植物文化与翻译对比
第三节 中西地理文化与翻译对比
第六章 中西文化差异对翻译的影晌与制约
第一节 中西文化差异对生活翻译的影响
第二节 中西文化差异对翻译的制约
第七章 结语
参考文献
标签
缩略图
书名 多维视角中西文化与翻译对比研究
副书名
原作名
作者 张丹
译者
编者
绘者
出版社 北京工业大学出版社
商品编码(ISBN) 9787563962334
开本 16开
页数 161
版次 1
装订 平装
字数 220
出版时间 2021-10-01
首版时间 2021-10-01
印刷时间 2021-10-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 234
CIP核字 2018125113
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 10.75
印次 2
出版地 北京
240
170
9
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 9:22:49