紫式部的《源氏物语》故事跨越4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。故事主要讲述了,以源氏为代表的皇室一派同以弘徽殿女御之父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争,以及源氏同各种贵族女子们的哀婉爱情故事。它向人们展开了一幅生动完整的平安王朝贵族阶级生活的全景图,其中流露“物哀”审美情趣,对日本文学产生了深远的影响。
图书 | 源氏物语(全译插图本全新修订版) |
内容 | 编辑推荐 紫式部的《源氏物语》故事跨越4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。故事主要讲述了,以源氏为代表的皇室一派同以弘徽殿女御之父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争,以及源氏同各种贵族女子们的哀婉爱情故事。它向人们展开了一幅生动完整的平安王朝贵族阶级生活的全景图,其中流露“物哀”审美情趣,对日本文学产生了深远的影响。 内容推荐 紫式部的《源氏物语》最早全面展示了东方人对一陛爱的独特态度和方式,这正是《源氏物语》被世界知识和出版界评定为亚洲文学十大理想藏书的主要原因。我国的《世界经典文学大词源》和《一百部伟大名著》对《源氏物语》均有篇幅宏大的评介。 此书颇似我国唐代的传奇和宋代的话本(即白话小说),但它行文典雅,极具散文韵昧,加之书中大量引用汉诗,以及《礼记》《史记》《战国策》《汉书》等中国古籍中的史实和典故。因此读来具有浓郁的中国古典文学氛围。 目录 第一回 铜壶 第二回 帚木 第三回 空蝉 第四回 夕颜 第五回 若紫 第六回 末摘花 第七回 红叶贺 第八回 花宴 第九回 葵姬 第十回 杨桐 第十一回 花散里 第十二回 须磨 第十三回 明石 第十四回 航标 第十五回 蓬生 第十六回 逢坂关 第十七回 赛画 第十八回 松风 第十九回 薄云 第二十回 朝颜 第二十一回 少女 第二十二回 玉鬘 第二十三回 早莺 第二十四回 蝴蝶 第二十五回 萤 第二十六回 常夏 第二十七回 篝火 第二十八回 朔风 第二十九回 行幸 第三十回 兰草 第三十一回 真木柱 第三十二回 梅技 第三十三回 紫藤末叶 第三十四回 新菜 第三十五回 新菜续 第三十六回 柏木 第三十七回 横笛 第三十八回 铃虫 第三十九回 夕雾 第四十回 法事 第四十一回 遁入空门 第四十二回 云隐 第四十三回 匂皇子 第四十四回 红梅 第四十五回 竹河 第四十六回 桥姬 第四十七回 柯根 第四十八回 总角 第四十九回 早蕨 第五十回 寄生 第五十一回 东亭 第五十二回 浮舟 第五十三回 蜉蝣 第五十四回 习字 第五十五回 梦浮桥 试读章节 未及尽阅,太君已是泣不成声。良久方缓缓言道:“老身朽矣,苟且人世,命当至此。平日得见苍松,已觉羞愧难容,又何敢奢望九重之地?皇恩深隆,百般抚慰,老身真不知何以言表。只是人宫之事,不便擅断。但自有所感:皇子年幼聪慧,近来常常思及父皇,盼能进宫。此情实可垂怜,也真乃人间至爱也,烦相传达。若此寥落之地,老身倒也受得,只可惜委屈了小皇子……” 是时小皇子正在睡梦中。命妇道:“此番本应拜望小皇子,将此间情形细细禀报。无奈皇上专候音讯,故不便于此久留。”便要告去。太君言道:“痛失爱女,忧思愁闷,欲与知己之人叙谈心曲,借以释怀。闲暇之时,还望时时光临寒舍,老身不胜欢欣感激。忆昔日之晤,皆良辰美景欢娱之时;而今传书递柬寄托悲伤之情,实是可恨!皆因老身命薄,不幸遭此巨变。吾女既生,老身夫妇即深寄厚望,祈望能光耀门庭。已故大人大纳言临别曾言:‘送女人宫,以遂我愿。休得因我之亡故作罢。’但明知无强力的支持之人,吾女人宫必受种种委屈,因此亦曾忧虑。只因其父遗训,未敢稍违。承蒙皇上宠幸,吾女人侍之后,虽得万般垂爱,亦难免众妃种种无理之辱。吾女虽巧为应付,然怨忌之心,日盛一日,苦头自是吃得不少。终因积忧伤身,酿此结果。皇上的千般恩爱,反倒招致如此忧怨。罢了,罢了,且请将此番狂言视作老妪伤心之极的胡言乱语吧。”太君心中酸楚难堪,话语未竞已是唏吁不止了。 时已夜深,命妇相劝道:“太君所言皆然。皇上也有所识,他曾道:‘虽是真心相爱,未免过分招嫌,以致好事难续。如此看来,我们之间,是应了一段不好的缘分。平生以为未曾招得怨尤,怎料为了这更衣,却引来此等怨恨。如今形单影孑,反倒落了个笑柄。这恐怕也是前世孽缘所定吧。’皇上诉怨不已,泪眼不干。”命妇唠叨不尽。 最后,命妇噙泪相告:“时已至此,不得不立即起身回宫奏告皇上了。”便急欲离去。是时,月沉西天,寒风拂面,天籁冷静,使人倍觉凄凉;雀鸟哀鸣,尤其乱人情怀。命妇徘徊不忍归去,吟诗道: “秋虫纵然伴人泣, 长宵虽去泪难尽。” 吟罢此诗,尚不思登车。却说那太君也答诗一首,令侍女相传道: “哭声稠稠似虫鸣, 宫人同悲泣难禁。”请将此怨尤之句,转奏皇上。自思犒赏使君之物,须得素朴无华。遂将更衣遗留之一套衣衫,一些梳妆用具相赠以资留念,似亦甚宜。 小皇子身边众年轻侍女,看惯了世间繁华,从宫中来此荒寂之地,叹其衰落凄伤,自然悲怨甚多。众人念及皇上失爱离亲之痛,怜惜不已,纷纷劝说太君,送小皇子人宫与父皇团聚。太君以为自己不洁之身若与小皇子人宫,定招世人言语。而与小皇子分开,自己又难以心舍,哪怕暂时的离别也是不可。此事也就置而未提。 却说那命妇回得宫后,见皇上尚未安歇,心中顿生怜惜之情。清凉殿前,秋花秋草此时正十分茂盛。皇上身边带着四五个温驯的宫女,正自观花赏草,或闲谈浅吟,静静消遣。皇上近日阅览昔时宇多天皇命画师绘制的《长恨歌》图卷,其中歌人伊势和贯之的和歌及汉诗,是皇上平日最常谈论的话题。皇上见命妇回宫,便宣召前来,询问所见更衣外家情形。命妇将此行见闻如实奏告,并呈上太君诗书。皇上急切阅读,见书中言道:“承蒙惠赐,惶恐至甚。拜览手谕,悲幸同织,不能自持矣。 繁华凋去秋风劲, 弱草无奈不禁悲。” 或是悲愤迷乱之故,诗中胡妄之言甚多,皇上明知此理,也并不细究。皇上于众人之前,力图抑住伤感之情;但一回思更衣初幸之时的种种风情,又哪里掩饰得住?如今落得孤家寡身,空留尘世,觉得自己也未免可怜。便道:“只因更衣之父大纳言临终遗言,太君始遣女人宫。我本应厚遇善待,以答谢他们,不想迟迟未果。只可惜如今人失琴喑,徒放空言而已!”皇上说至此处,觉得抱歉之至,转而又道:“所幸,更衣所遗小皇子,生长成人,亦可尽孝老太君的。唉,惟愿太君安康高年才是。”P6-7 序言 回望历史深处,每一代学人都会深切地感到有一些书籍具有决定性的影响力,这些著作成为塑造历史的关键力量,改变了历史进程,也改变了人类社会。可以说,正是这些决定性的经典著作决定了我们今日的世界是这个样子,而不是另一个样子。人类之所以能够进步到如今这个全球一体化的文明时代,正是靠了一代代思想伟人奉献的各种类型的经典著作才实现的,正是靠了这些经典著作的荣光,才照亮了人类走出野蛮、步人文明的道路。 我们编选这套“决定经典·图释书系”,就是要让一代代思想伟人的经典著作达到更为普及的程度。我们希望这些经典著作像它们曾经在历史中发挥过的巨大作用二样,在读者的个人生活中也产生深刻影响。就像这些经典著作曾改变历史进程一样,它们同样也可以改变读者的个人命运,我们对此深信不疑。 我们对“决定经典”的定义是:每一代读者怀着先期的热情在人生的某个阶段总会找来认真研读的经典著作;这些著作都毫无例外地对人类历史、人类社会和人类思想产生过决定性的影响。因此,这套书系注定是开放式的,也注定是规模宏大的。举凡人类社会中具有里程碑意义的各种类别的经典著作都在我们的编选视野中,这套书将展现人类文明的相对全面的进步阶梯。我们希望单是这套设计精美的书摆在书架上的样子,就可以让读者产生深厚的历史感觉,为自己能够与思想伟人们朝夕相伴而自豪。 我们编选“决定经典”的信念中,自然包含了关于经典的诸多必不可少的普遍性描述。首先,经典在内容上一定是具有丰富性的,理所当然地将涵盖人类社会、文化、人生、科学、自然、历史和宇宙等方面的重大发现和观念更新,它们无一例外地参与了人类传统的形成,完善了社会生活,推进了人类历史。其次,经典当然是富于创造性的,其思想在产生之初必然是全新而动人的。再次,经典当然经得起岁月的淘洗,几乎不受时空限制,其活跃的思想不仅仅适用于过去,也必然适用于今日,也必然适用于未来,也就是说,任何时候都可以影响人生。还有一点,经典必然是具有可读性的,经得起任何人的反复阅读,并能使读者变得更加成熟,也变得富有思想。 我们深知要让这些经典著作达到更为普及的程度,需要付出很多的心血,需要做很多更为细致的编辑工作。因为这些经典著作,都是一代代思想伟人呕心沥血的思想结晶,其篇幅都是宏大的,从行文逻辑到思想点滴都是尖端的,永远富于创造性,无论经过多少岁月的打磨,都不会缺失初生时的那种勃勃生机。几乎任何时候,对这些经典著作的阅读,都可以丰富读者的大脑,启迪读者自己也变得思想生动而睿智。但是,这些思想伟人的观念和思维方式,都因其独创性而显得高妙异常,在很多方面都是一般读者难以望其项背的,这对一般读者亲近这些经典著作产生了微妙的心理影响,在普及方面造成了一定的障碍。 我们深知如何克服这些阅读心理的影响,而这正是使这些经典著作达到更为普及的程度的关键。这是我们采用“图释”的编辑方式来出版这些经典著作的根本原因。我们在相关专家的指导下,做了两方面的具体编辑工作:一是在文字上力求精确、简练和传神,使全书体系更为完善。二是精选相关图例。凡是有助于理解该书思想的图例,我们尽量列入,按有机的历史顺序加以编排,使该书图文并茂、相得益彰,并辅以精准的图片说明,让该书中的深奥思想变得晓畅易懂。这些深奥思想的历史演变、人物体系和实质影响都以简明百科全书式的解读得以清晰呈现,使读者能够在相对轻松的阅读中更容易地把握伟人们的思想要点。 我们深信,经过辛苦努力编选的这套“决定经典·图释书系”,可以实现一个对读者而言非常现实的目的,那就是:一切尖端的思想都可以轻松理解,一切深奥的经典都可以改善读者的生活。这也是我们所梦想的。 决定经典书系编委会 2011年3月 书评(媒体评论) 《源氏物语》影响了日本几代文坛大师,除了已故的谷崎润一郎和川端康成,时下大红大紫的村上春树也尽染《源氏》色彩。 ——《朝日新闻》 时至今日,《源氏物语》依旧在不停地刺激着日本作家的想像力。 ——《读卖新闻》 如果要找一本浓缩日本文化精华的书,《源氏物语》是唯一的选择。 ——86岁的著名尼姑作家濑户内寂听 “这实在可以说是一部唐朝《红楼梦》。” ——周作人 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 源氏物语(全译插图本全新修订版) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (日)紫式部 |
译者 | 姚继中 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 江苏人民出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787214067166 |
开本 | 16开 |
页数 | 843 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 788 |
出版时间 | 2011-03-01 |
首版时间 | 2011-03-01 |
印刷时间 | 2011-03-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 1.328 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I313.43 |
丛书名 | |
印张 | 54.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 江苏 |
长 | 251 |
宽 | 197 |
高 | 51 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。