首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉口译理论与实践
内容
内容推荐
《英汉口译理论与实践》共十八课。全书介绍了口译的主要形式、过程以及译员应具备的素质、视译、同声传译的基本理论以及交替传译的基本理论和技巧,包括交替传译基本技能的讲解和操练。全书具有以下特点:
系统训练口译技能:遵循由易到难的原则,全面介绍了包括公众演讲、意义听辨、笔记、语言转换、跨文化交际等在内的各种口译技能,并力求做到技能与各类型训练话题的紧密结合。
训练材料真实多样:全书话题广泛,涵盖了口译实践中常见的多个主题,内容兼顾经典性与时效性。
注重译前准备环节:每一单元在口译训练之前特别设置“主题背景”,更符合口译实战特点,有利于培养学习者养成课前和译前准备的习惯。
作者简介
沈国荣,毕业于上海外国语大学,现任河南工业大学外语学院副院长,承担中原文化英译、口译理论与实践、视译、口译听辨等课程教学。曾在广东外语外贸大学高翻学院进修学习,2018年国家公派英国曼彻斯特大学访学1年。在国内外核心刊物发表学术论文16篇,出版专著2部,出版教材6部;主持或参与完成省部级教科研项目6项,地厅级教科研项目20余项;获河南省教育厅奖励12项,河南省社科优秀成果奖2项,郑州市社会科学优秀成果奖2项。
目录
第一课 口译概论
第二课 口译听辨
第三课 口译记忆力机制
第四课 口译笔记
第五课 口译逻辑分析
第六课 口译演讲
第七课 数字口译技巧
第八课 专题口译
第九课 视译的基本原则
第十课 口译应对策略
第十一课 口译话语分析
第十二课 汉英口译策略
第十三课 口译准备
第十四课 文化口译
第十五课 口译质量
第十六课 语言重组技巧
第十七课 同声传译
第十八课 口译职业
参考答案
标签
缩略图
书名 英汉口译理论与实践
副书名
原作名
作者
译者
编者 沈国荣
绘者
出版社 河南大学出版社
商品编码(ISBN) 9787564948283
开本 16开
页数 362
版次 1
装订 平装
字数 456
出版时间 2021-08-01
首版时间 2021-08-01
印刷时间 2021-08-01
正文语种
读者对象 本科及以上
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 556
CIP核字 2021167524
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 23
印次 1
出版地 河南
240
170
17
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 5:31:51