首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 中国外语研究(2020年6月第1期第7卷)
内容
内容推荐
《中国外语研究》是中国海洋大学外国语学院组织编写的外语教育专业学术丛书,主要关注语言学理论与应用、外国文学研究、翻译理论与批评、书评等模块。本书收录了《近红外技术在语言研究中的应用》、《福克纳小说的跨媒介改编》、《功能对等视域下随餐口译策略研究》等十余篇高质量的研究论文。
作者简介
杨连瑞,博士、中国海洋大学外国语学院院长、教授,山东大学博士生导师。教育部新世纪优秀人才支持计划获得者,教育部人文社会科学重点研究基地/北京外国语大学中国外语教育研究中心兼职研究员。研究领域主要为英语语言学、二语习得研究。出版学术著作10余部,代表性论著主要有:《二语习得研究与中国外语教学》等。
目录
语言学理论与应用研究
近红外技术在语言研究中的应用
三语词汇加工研究新趋势
语言的涉身性研究综述
国外任务复杂度研究可视化分析(1999-2019)
二语搭配知识测量方法的回顾与展望
外国文学研究
福克纳小说的跨媒介改编
21世纪我国关于莫迪亚诺研究的现状——基于CiteSpace的文献计量可视化分析
翻译理论与批评
功能对等视域下随餐口译策略研究
翻译地理学的名与实——贺爱军教授访谈录
翻译的东亚,想象的世界文学
《学衡》杂志中的阴性第三人称代词及其翻译
文学翻译的节奏——以《尤利西斯》汉译为例
书评
课堂互动话语中的模糊语言——《运用模糊语言交际:L1者与L2者对比研究》
探寻中国翻译文学的起点——评《首译之功:明末耶酥会士翻译文学论》
承继千古绝响,显耀万代奇文——王宏印《白马非马》的典籍翻译思想研究
语言文化表征视角的视听翻译研究——《视听翻译中的语言文化表征》述评
标签
缩略图
书名 中国外语研究(2020年6月第1期第7卷)
副书名
原作名
作者
译者
编者 杨连瑞
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787521326383
开本 16开
页数 129
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2021-06-01
首版时间 2021-06-01
印刷时间 2021-06-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 310
CIP核字 2021102274
中图分类号 H3
丛书名
印张 8.25
印次 1
出版地 北京
285
205
7
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 15:19:47