首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 汤姆·索亚历险记(附光盘)/随身听名著
内容
编辑推荐

本书是最优秀的世界儿童惊险小说之一,是世界上流传最广的文学名著之一;它是马克·吐温的最重要的代表作《哈克贝利·费恩历险记》的姊妹篇,是马克·吐温最受读者欢迎和喜爱的一部小说。小说描写一个叫汤姆·索亚的男孩的历险奇遇。这部小说的笔调清新优美,充满童趣,如颗颗滚动着的露珠那样的晶莹、清纯,读过之后令人经久难忘。小说中不同孩子的音容笑貌时时地打动着读者的心,可称得上是一部脍炙人口的儿童趣剧,同时也不失为成年人回味童年无忧无虑快乐时光的优秀读物。

内容推荐

马克·吐温(1835-1910),是美国文学史上最富美国特色的作家。《汤姆·索亚历险记》描写一个叫汤姆·索亚的男孩的历险奇遇,是—部脍炙人口的儿童趣剧,同时也是成年人找回童年快乐时光的趣味读物。

试读章节

汤姆把活儿做得那么棒,她兴奋至极,于是拉着他一起来到储藏室里,给他拿了个最大最红的苹果,又在这时给他讲了一番道理,告诉他怎样不干坏事,要通过自己艰苦奋斗而获得更高的待遇。当她正以圣经上一句非常得体的话来作为课程结尾的时候,他却随手“捡了”一个炸面包圈儿。

然后他一路跑跳着出了门,一眼瞥见锡德正在屋外楼梯上走着。那些楼梯是去后面房间的。小土块满地都是,一瞬间,天空中全是小土块,雹子似的朝锡德飞过。在波莉姨妈尚未回过惊讶的味来的时候,已有六七块土块完成了打中敌人的任务,而汤姆呢,则早已跳过篱笆逃之天天了,再去搭救也来不及了。大门是有的,但是平时他很少有时间去使用大门。锡德让姨妈注意到他是用黑线,让他陷入了烦恼中,现在他总算是大仇得报,平心静气了。

绕过这地方的屋子走到一条泥土沾脚的小巷,汤姆就在他姨妈的奶牛棚后面了;于是他已经迅速地平平安安地来到了逮不着他,也没办法处置他的安全之所了,接着急匆匆地走向镇里的广场。根据事前安排好的计划,两伙“童子军”在广场上要进行战斗。其中一伙的头儿是汤姆;另一伙的头儿是乔·哈泼——汤姆的一个莫逆之交。这两位大头儿根本不将亲自带领交战放在眼里——那种杀来杀去的任务让小得不能再小的小兵们去干更好。他们两个头儿坐在一个制高点,以随行武官下达他们的指令的形式操纵着战斗。历经长时间艰苦卓绝的斗争,汤姆的部队终于凯旋而归。接下来核对伤亡人数,互相交换了战俘,并确定了下次战斗的题目及日期;一切都安排好之后,两军排着队开拔了;汤姆一个人向家里走去。

路过杰夫·撒切尔的房子的时候,他注意到有个不认识的小女孩在花园里。那女孩长着一双湛蓝的眼睛,金黄色的头发梳成两条长长的辫子,一件白色衬衫和一条带着绣花图案的宽松长裤穿在她的身上,看起来是个十分讨人喜欢的小可人。这位刚刚摘取了胜利果实的大头儿居然不战而降了,连枪都没响一下。那个名叫艾米·劳伦斯的女孩从此在他的脑海里踪迹皆无,哪怕是一丝一毫印象他都没有了。本来他认为自己对她的爱情可以什么都不顾,将自己的一时冲动当成了倾心相爱;可谁曾想它仅仅是一种毫无根基、稍纵即逝的偏心罢了。他花了好几个月的时间去讨得她的欢心,她表明她的心迹只不过一礼拜;他享受天底下最快乐最引以为豪的日子也只不过才七天而已;但是在这短短的一瞬间,在他的心中已经完全没有她的位置了,就像一个不期而遇的行人来去匆匆。

在他瞧见她已注意到他之前,他一直在偷偷摸摸地打量着这位新天使,只差不能烧香下跪了;然后他又做出一副对她的在场毫不知情的样子。为能得到她的欢心,他以各式各样让人发笑的充满稚气的活动来“突出”自己,他玩了好一会儿那些逗人发笑乐不可支的游戏。但是过了不久,他瞥了一眼,看到小女孩正向屋子里走去,而此时他正在进行一些高难度惊险的比赛动作的表演。汤姆追到篱笆前并倚在上面,正偷偷地伤心,盼望着她能多留一阵。她走上台阶,停了一下,接着又向屋门走去。眼巴巴地瞧着她就要跨进门槛进屋了,汤姆不自觉地发出了一声长长的哀叹。在她的身影走出视线之前,一朵三色的紫罗兰花被她扔到了篱笆外,这使得他的脸上立刻又光彩重现了。

这孩子跑了过去,停在距离那花儿一两英尺远的地方,随后一只手搭在眼睛上,向街的另一端遥望,仿佛那边正有一些新鲜有趣的事儿发生。他随便地拾起一段麦秆搁在鼻子上,为了保持麦秆的平衡,他将头使劲地向后仰着。他晃晃悠悠地一步步蹭到了三色紫罗兰花的附近;结果是他把只什么也没穿的小脚丫放到了花上,以敏捷的脚趾夹起了它,一只脚连蹦带跳地带走了这个心爱之物,消失在转角的小街。但是消失的时间并不长,只有一分钟而已——充其量也只是他把花装在上衣内那一小会儿,花紧挨着胸口,没准是肚子,对此他不是那么在意,毕竟他从未学过什么解剖学。

此时他调转方向,如同刚才那样在篱笆前“显示”着自己,一直等到夜幕降临;但不幸的是,再也没看见那女孩。一想到也许她此刻正偷偷地透过一扇窗子看见了他为她所表现出来的诚意,这猜测让他的心稍微安慰了些。最后,他满心不甘地带着满脑子的奇思异想回了家。

一直到了晚饭的时候,他的脸上仍旧是喜气洋洋,他的姨妈不禁暗自猜测:“这孩子有什么事啦,”因为他拿小土块打锡德,他被不折不扣地大骂一通,但他好像丝毫也不在乎。他打算趁姨妈不注意的时候偷糖吃,因而指关节被打了几下。他说:

“姨妈,你可没因锡德偷糖吃而打他。”

“是这样。锡德要比你老实得多。如果不是我看着你,你恐怕就是偷起来没完没了。”

一会儿,她去了厨房。锡德把手伸过去想再拿点糖,他此时正在洋洋自得,因为姨妈给了他特权——这也是打算好好气气汤姆,汤姆最怕的就是这个。但是,锡德一不小心手一滑,糖碗被碰到了地上,四分五裂了。汤姆异常兴奋。这种兴奋的心情竟然让他控制住了自己的情绪,一声不响,他自言自语道:即使此刻姨妈走进屋,他也还是默不作声;他得老老实实地坐着,等着她老人家张嘴问是谁干的好事时,他才和盘托出,天底下最令人高兴的一件事莫过于看那些曾风光一时的楷模如今遇到祸事。老太太总算回来了,看着那堆碎片,一股股怒火从眼镜上冒了出来,汤姆兴奋得几乎难以自制了。他心想:“这回好了!”哪知道没多久,倒在地板上的是他!眼睁睁地瞧抬得很高、力气强劲的巴掌又要落下来时,汤姆大嚷起来:

“停!你为什么要揍我,为什么?——是锡德打碎的!”

波莉姨妈停下来,却不知如何是好。汤姆期待着她能表达一下歉意,然而待到她再开口之时,却只说了句:

“哼!我认为我还是没有错怪你!只要我一眼瞧不到,你肯定就会弄出些其他的无法无天的事来。”

然而话一离口,波莉姨妈就感到于心不安,受到良心的谴责,她也非常想表达一下亲切关心的话语;但她却思量着要是如此一说就等于自己是打错了人,这是惯例所不许可的。结果是她默默无语地去做着她自己的事,可是却难以静下心来。汤姆觉得自己蒙受了巨大的不白之冤,缩在一个墙角边暗自生气。他清楚姨妈已经在心里给他道歉了。一念及于此,他又觉得很知足了。他自己面无表情也没留心别人的表示。他知道有一瞥从泪眼朦胧中发出的道歉的眼神直看着他,可他却装作什么都没瞧见的样子。汤姆幻想着自己重病在身、死期将近,蜷缩在床上,姨妈低下身来恳求即使是他能说出一个最普通的原谅她的词儿;但他却将脸冲着墙,死也不肯说句话。啊,到那时候她的内心会是何种体会呢?随后汤姆又幻想人们将已经死去的他从河边送回家的情景:头发湿漉漉的,一双从此再不灵活、僵直的手。饱尝了苦难的心最后得到了安宁。到那时姨妈会如何泪眼滂沱地抱着他,她的嘴是如何不住地哀求上帝将她的孩子交还她,她再也不会随随便便地打他骂他了!而他呢,只是面无表情地躺在那儿,冷冰冰地毫无血色——一个历尽艰辛的不幸的人,他的苦难总算是结束了。梦中各种各样令人悲伤的情形让他情绪不稳,他只好不停地向下咽气,差不多要被噎住了。他的视线里浸满了泪水,稍微动一动眼睛,泪水就会奔涌而出,从鼻子处向下流淌。痛苦获得了如此的安慰,让汤姆有些受宠若惊,它是如此崇高庄严,以至他坚决不允许任何来自俗世的欢快的或恼人的兴致来干扰它,这与快乐是势不两立的。此时他的表妹玛丽迈着欢快的舞步来到了屋子,在她看来在农村的那一个礼拜和一年没多大差别,如今她又返回并亲眼瞧到了自己的家,兴奋得不知所已。玛丽通过的一扇门将阳光和歌声迎入了家门,而汤姆却站了起来,从布满乌云和黑暗的另一扇门出去了。

汤姆毫无目的地走着,远离平日里那些男孩子们经常玩耍的地方,他在为他的情绪寻求一处与之相适应的荒无人迹的归宿。河上的木排仿佛在向他发出和气的召唤,因此他坐在木排的外端,神情呆呆地盯着那凄凄凉凉的河水,而且心里恨不能让自己立刻掉进水里,毫无知觉地淹死过去,好免遭大自然已设定的处罚。随后他记起他的花儿来。结果是发现花已经凋谢了,这让他感到如此的凄凉惨淡更是一种福分了。他思量着,如果她了解这一切,会对他产生同情之心吗?她会掉眼泪吗,她会不会急切地张开双臂抱紧他的脖子来慰藉他呢?或者,她会面带寒霜,就如同这缥缈的人世间一样,冰冷地扭过头去?思维中的幻象让他产生了一种猛烈而又饱含着非同寻常快乐的苦楚,就这样他一遍又一遍地想,一次又一次的痛,而且每一回看待问题的角度和方法各不相同,直等到无可想无可痛的时候,才在不断的叹息声中站起来,离开了黑暗。

大约九点半或十点钟,他走过行人稀少的街道来到那个陌生的心上人的家门口。他在那住了一会儿脚,一点声音也没听见,在二楼的一个窗口透出了一只蜡烛发出的微弱的光,照在那个窗帘上。那位如天神般的女孩会在那儿吗?汤姆跨过篱笆,轻手轻脚地在一些花木中穿梭,走近那个窗户的下面。他心潮澎湃地仰起头,长时间地注视着它。然后,他背靠着地,躺在窗下的地上,呵护着拿着那朵可怜巴巴的凋谢了的花的双手,放在胸口。这就是他死去的样子——死在既无挡风躲雨的房子,又没有朋友替他擦去脑门带着死亡气息的汗珠的冰冷的世界里。当死神将近时,无人用温存和气的表情怜爱地看着他。这样在充满快乐的清晨,当她通过窗口向外望时,肯定会发现他—一哎!她会为他那死气沉沉的身体掉下一点点的泪水吗?亲眼瞧着一个充满青春活力的少年的生命被这样狠心地摧残,早早地因残暴而死,她会不会发出微弱的感叹呢?

窗子开了。一个女佣人尖叫的嗓门将这崇高威严的安宁破坏得荡然无存。一大盆水将这个仰面躺着的捐躯者的遗体浇得无一干处。这位呛不过气来的好汉蹭地一下跳了起来,擤了擤鼻子才回过神来,一声嘟嘟嚷嚷的骂语夹在随之而来的一种好似火箭在空中穿梭的呼呼声中,接下来的声音仿佛是玻璃的震动;一个若隐若现的小孩身影跨过篱笆,飞一样在黑夜中不见了踪影。

不一会儿,脱光了衣服的汤姆躺在床上,借着微弱的烛光检查着他那已全湿了的衣服。锡德醒过来了,但是就算他的脑海中有过“看着和尚骂秃子”的模模糊糊的念头,他终究认为还是不说为妙,以确保和平为好——原因是汤姆眼中闪现出一种杀气腾腾的光芒。

汤姆睡了,自作主张免去了临睡前那费事的祈祷的麻烦。为此,锡德在心里为他免记了一笔账。

P10-12

序言

马克·吐温(1835-1910)原名萨缪埃尔·克莱门斯,是美国文学中最富美国特色的作家。他十二岁丧父,当过印刷所学徒,在小报上写过文章,做过引水员。美国南北战争爆发后,他当了十四天的兵,历尽艰险保住了性命,后又当过报社记者。1868年,他来到了纽约,开始了专职作家的生涯。他最早的名篇是《卡拉维拉斯县那只声名赫赫的跳蛙》,至今仍受人们喜爱。他生长在密西西比河边,对沿河的风土人情、景物状态都了如指掌。他最出色的作品也都与河有关,例如《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》等。马克·吐温一生创作了十多部长篇小说及短篇小说,还写作了60多篇随笔,此外他的政论、小品等也有许多留传下来。他是最能鲜明地表现美国特色的作家,也是最富创造性的作家,被誉为“美国文学中的林肯”。

小说《汤姆·索亚历险记》描写一名叫汤姆·索亚的男孩在一段时期内的历险奇遇:汤姆·索亚无意中撞见印第安人乔杀人的场面,从此担惊受怕却又经不住良心的折磨而出庭作证,解救了无辜者;他和自己所爱慕的女孩蓓姬之间的恩恩怨怨;他不甘忍受刻板的生活,离家出走去当海盗;他和蓓姬在山洞中迷路,经过三天三夜终于脱险;他和哈克寻找财宝而引发了一系列故事,最终得到一笔巨大的财富。

这部小说的笔调清新优美,充满童趣,如颗颗滚动着的露珠那样的晶莹、清纯,读过之后令人经久难忘。小说中不同孩子的音容笑貌时时地打动着读者的心,可称得上是一部脍炙人口的儿童趣剧,同时也不失为成年人回味童年无忧无虑快乐时光的优秀读物。

标签
缩略图
书名 汤姆·索亚历险记(附光盘)/随身听名著
副书名
原作名
作者 (美)马克·吐温
译者 李丽娟
编者
绘者
出版社 农村读物出版社
商品编码(ISBN) 9787504850362
开本 16开
页数 123
版次 1
装订 平装
字数 202
出版时间 2008-01-01
首版时间 2008-01-01
印刷时间 2008-01-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.18
CIP核字
中图分类号 I712.84
丛书名
印张 8.25
印次 1
出版地 北京
226
169
6
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 15000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 12:42:09