首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 方梦之译学思想研究--一分为三方法论的视角
内容
内容推荐
翻译史研究作为翻译研究的重要构成,近年来发展迅速,其中对人的主体发现也逐渐成为热点。译史研究方法众多,译家研究方法也需要不断拓展。传统翻译研究史译家研究多聚焦于历史中已故译家,对当代的翻译家译学思想的系统研究阙略。方梦之自20世纪50年代起就从事科技翻译,对包括科技翻译在内的应用翻译研究情有独钟,是我国当代这一领域的代表人物。此外,方梦之的翻译实践活动和翻译学术活动长达半个多世纪,具有延续时间长、覆盖面广、时间性强的特点。本研究追随研究热点,系统探索翻译名家的学术思想,对进一步挖掘翻译学科的理论内涵,拓展学科的领域视野起到积极的作用,为翻译学理论建设提供很好的支撑。
目录
第一章 绪论
1.1 研究缘起
1.2 方梦之研究综述
1.3 方梦之其人其事
1.4 本课题的研究价值和研究方法
1.5 研究思路和框架
第二章 方梦之一分为三翻译观的形成
2.1 “一分为三译学观”之解读
2.2 一分为三译学观的哲学内涵
2.3 一分为三与翻译学方法论
2.4 一分为三:从翻译标准到翻译哲学方法论
2.5 方梦之的一分为三译学观
第三章 方梦之构建一分为三的应用翻译研究体系
3.1 应用翻译研究(学)学科体系建设历程
3.2 应用翻译研究自成体系
3.3 翻译活动三要素:作者、译者、读者
3.4 应用翻译标准:达旨、循规、共喻
第四章 方梦之的中观策略思想研究
4.1 中观策略概说
4.2 翻译策略三要素:理论因子、目的指向和技术手段
4.3 翻译策略三元图:直译、意译、零翻译
4.4 我国三位一体的翻译策略类聚研究
4.5 中观策略之批评
第五章 方梦之微观技巧研究:语法、修辞和逻辑三位一体
5.1 翻译技巧的历史性和当代性
5.2 技巧理论化的理据
5.3 语法学视角
5.4 修辞学视角
5.5 逻辑学视角
5.6 语法贯通、修辞立诚、逻辑关联
第六章 创办《上海翻译》,构建应用翻译之三维阐释
6.1 创办过程
6.2 创办思想:作者—编者—读者三结合
6.3 引领前沿
6.4 应用翻译研究之三维阐释
第七章 编纂译学辞典。创立“一体三环”译学观
7.1 方梦之与辞典编纂
7.2 译学辞典批评
7.3 编纂思想:一体三环
7.4 辞典与构建中国译学话语体系
第八章 结语:方梦之与中国翻译思想史
8.1 方梦之译学思想的总体特征
8.2 方梦之译学思想对当下译学研究的启示
8.3 本研究的局限和不足
参考文献
附录:方梦之著译年表
标签
缩略图
书名 方梦之译学思想研究--一分为三方法论的视角
副书名
原作名
作者 孙吉娟
译者
编者
绘者
出版社 复旦大学出版社
商品编码(ISBN) 9787309164923
开本 32开
页数 299
版次 1
装订 平装
字数 277
出版时间 2022-12-01
首版时间 2022-12-01
印刷时间 2022-12-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 360
CIP核字 2022194491
中图分类号 H059-09
丛书名
印张 9.625
印次 1
出版地 上海
215
148
15
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/6 3:07:25