首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 茶花女(中外名著彩绘版无障碍阅读)/语文新课标必读名家选
内容
编辑推荐

本书讲述了巴黎名妓玛格丽特与青年阿尔芒坠入了情网,正当这对热恋中的情人憧憬未来的美好生活时,阿尔芒的父亲暗中迫使玛格丽特离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,认为玛格丽特有意抛弃他。玛格丽特忍辱负重,在疾病和悲痛的双重折磨下,含恨而逝。

作为第一部流传到中国的外国小说,《茶花女》有着不可取代的地位,对当时中国人的思想产生了巨大的影响。大仲马早已蜚声文坛,其子小仲马或多或少也得到了一些特别的关注,但是小仲马用自己的作品证明了他并非是个寄生在父亲光环下的作家。

内容推荐

小仲马编著的《茶花女(中外名著彩绘版无障碍阅读)》描写了主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,但这位依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,被青年阿尔芒的一片赤诚之心所感动,两人深深地相爱了,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。然而,阿尔芒父亲的出现粉碎了她的美梦,她被迫离开了阿尔芒,不明真相的阿尔芒用尽一切方法侮辱和伤害她。最终,玛格丽特带着对阿尔芒的爱饮恨黄泉。

目录

第一章 拍卖和拜访

第二章 幸福的时光

第三章 未来的规划

第四章 决裂的真相

试读章节

在相当长一段时间里,阿尔芒没有丝毫音讯,然而人们倒是常常会提起玛格丽特。

因为之前我就看到过她,跟她相遇过。她的容貌我依然记得,对于她的习惯也算了解。所以,后来我只要和我的朋友们见面,就会问:“您认识一个女人吗,她的名字叫玛格丽特·戈蒂埃?”

“茶花女吗?”

“就是她。”

“相当熟悉呢!”

“那么,这是一个怎样的姑娘呢?”我接着问道。

“一个不错的姑娘。”

“您还知道一些关于她的别的特别的事情吗?”

“她曾经让G男爵荡尽家财。”

“她还曾是……老公爵的情妇。”

“她确实是他的情妇吗?”

“人们都这样说,不管怎样,那老公爵曾给了她很多的钱。”

听到的总不外乎这些泛泛之谈。

然而,我尤其想要了解一些关于玛格丽特和阿尔芒之间的故事。

有一天,我遇到一个人。他和那些风月场中的名嫒交往密切。我问她:“您认识玛格丽特·戈蒂埃吗?”

回答又是“相当熟悉”。

“她是个什么样子的姑娘呢?”

“一个十分美丽而又心地善良的姑娘。对于她的去世,我非常难过。”

“她有没有一个情人呀,叫阿尔芒·迪瓦尔?”

“确实有这样一个人。”

“阿尔芒这个人怎么样呢?”

“一个年轻人,他把自己仅有的一点钱和玛格丽特两人一起全部花掉了,我相信那是他全部的钱。之后他只好离开了她。据说他简直要为她疯掉了。”

“那么玛格丽特呢?”

“她也非常爱他,大家都这样认为。但是这种爱跟那些姑娘们的爱没什么差别,总不可以向她们要求她们给不了的东西吧。”

“阿尔芒后来怎么样了呢?”

“我全无所闻。我们跟他不熟。他和玛格丽特在乡下同居了五六个月。不过那是在乡下,她回到巴黎时,他就走了。”

“以后您就没有看见过他吗?”

“没有。”

我不由自主地关心起这个年轻人来了,这种关心也许夹杂着某些私心。说不定在他的这种痛苦下,我已揣测到有一个缠绵悱恻的爱情故事。可能也是因为我急于想知道这个故事,所以才对阿尔芒的销声匿迹感到如此不安的。  既然迪瓦尔先生没有再来看我,我就决定到他家里去。要找一个拜访他的理由并不难,但他的地址我并不知道。我四处打听,但谁都没法告诉我。于是我就问戈蒂埃小姐葬在哪里。得知在蒙马特公墓。

我在去公墓的路上想着,我只要观察一下玛格丽特的坟墓,就可以看出阿尔芒是不是还在伤心,也许还会知道他现在究竟怎么样了。

我走进公墓看守的房间,请他叫人把我带到玛格丽特的坟上去。看守叫来一个园丁,并关照他一些必要的事情。

拐了几个弯以后,园丁站住了,对我说:“我们到了。”

一块方形花丛呈现在我眼前。坟地上铺满了白色的茶花,如果没有一块刻着名字的白色大理石在那里做证的话,没人认得出这是一个坟墓。

“您觉得怎么样?”园丁问我。

“美极了。”

“只要有一朵茶花凋谢了,我就按照吩咐另换新的。”

“那么是谁吩咐您的呢?”

“一个年轻人,他那次来的时候哭得十分伤心。”

“之后他来过吗?”

“没有来过,我想他是到戈蒂埃小姐的姐姐那儿去了。”

“他到那儿去做什么?”

“他去恳求玛格丽特的姐姐同意把死者挪个地方,他要把玛格丽特葬到别处去。”

“为什么不让她葬在这儿呢?”

“您知道,先生,人们对死人有各种看法。有些阔佬来看望他们死去的亲人,一年来不了四次,他们还自己带花束,看看都是些什么花!他们说要为死者哭泣,就是不肯花钱修理坟墓。他们在死者的墓碑上写得悲痛欲绝,却从未掉过一滴眼泪。先生,我不认识这位小姐,但是我喜欢她,关心她。我有一个二十岁的美丽的大姑娘,每当有人送来一个和她一样年纪的女尸时,我就想到了她,不管送来的是一位阔小姐,还是一个流浪女,我都难免要动感情。”

“您知不知道阿尔芒·迪瓦尔先生的地址?”我问这个园丁。

“我知道,他住在x街,但是我肯定他还没有回来,否则他早到这儿来了。”

“那么您可以肯定他没有忘记玛格丽特吗?”

“不但可以肯定,而且我可以打赌,他想替玛格丽特迁葬就是为了想再见她一面。”

“这是怎么回事?”

“上次他到公墓来时第一句话就是‘怎样可以再见到她呢?’。这样的事只有迁葬才办得到。我把迁葬需要办的手续一一告诉了他,因为您知道,要替死人迁葬,必须先验明尸身,而这要得到死者家属的同意才能做,而且还要由警长来主持。迪瓦尔先生去找戈蒂埃小姐的姐姐就是为了征得她的同意。他一回来肯定会先到我们这儿来的。”

我们走到了公墓的门口,我再一次谢了园丁,给了他几个零钱,就向他告诉我的那个地址走去。

P18-22

序言

苏联教育家苏霍姆林斯基曾说过:“让孩子变聪明的方法,不是补课,不是增加作业量,而是阅读,阅读,再阅读。”

如果说文化是人类的一份精神遗产,那么阅读就是开启这份遗产的金钥匙。在这份美好的感情和灿烂的文明沃土上,优秀的文学名著传达着人类对生命、对历史、对未来的憧憬和思考,其闪耀的智慧穿越古今中外,经过岁月的磨砺,升华成今天的经典。阅读美好的有价值的文学名著,是了解社会、认知自我的有效途径。

让我们一起阅读《论语》、《诗经》,阅读《红楼梦》,阅读《雾都孤儿》,阅读《安徒生童话》……日不间断,我们也许会因为书中一段华丽的诗句而激扬,也许会为某个主人公的坎坷遭遇而落泪……任思绪随着书中动人的故事飘飞。阅读的过程就是励志、炼心、启智的过程。水滴石穿,绳锯木断。天长日久,积累的是知识,培养的是情感,塑造的是品格,净化的是灵魂……

这套“语文新课标必读名家选”考虑照顾各年龄段读者诵读古诗文、现代文学作品,以及外国文学作品等的阅读习惯,设置了知识链接、专家解疑、智慧引路、名家导读、哲理名言、名师点拨、好词好句、阅读思考、名家品评、重点测试等栏目。全套书图文并茂,精美的彩色插图,令经典的情节完美呈现,让读者在阅读文字的同时,感受具体的情景描述,增加阅读的乐趣。

标签
缩略图
书名 茶花女(中外名著彩绘版无障碍阅读)/语文新课标必读名家选
副书名
原作名
作者 (法)小仲马
译者 平艺英
编者
绘者
出版社 百花文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787530667040
开本 16开
页数 169
版次 1
装订 平装
字数 156
出版时间 2015-05-01
首版时间 2015-05-01
印刷时间 2015-05-01
正文语种
读者对象 普通青少年
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
图书小类
重量 0.32
CIP核字 2015090293
中图分类号 I565.44
丛书名
印张 12
印次 1
出版地 天津
240
170
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 0:33:07