首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 喧哗与骚动
内容
内容推荐
本书讲述了南方没落地主康普森一家的家族悲剧。老康普森游手好闲、嗜酒贪杯。其妻自私冷酷、怨天尤人。长子肯丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而爱恨交加,竟至溺水自杀。次子杰森冷酷贪婪,三子班杰则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。全书通过这三个儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,最后由黑人女佣蒂尔希对前三部分的“有限视角”做补充。
作者简介
威廉·福克纳(William Faulkner,1897-1962),出生于密西西比州新奥尔巴尼一个没落的庄园主家庭,5岁时随家人迁至牛津,一生的大部分时光都在这个小镇度过。他从小爱好阅读,但没有受过多少正规教育,只在密西西比大学待了一年多。青年时参加过皇家空军,但未正式参战,之后短暂游历过欧洲。20世纪20年代末期开始以写作为业,30年代曾为好莱坞写电影剧本解决经济问题。
他一生共写了19部长篇小说与120多篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在约克纳帕塔法县,称为“约克纳帕塔法世系”。最有代表性的作品是《喧哗与骚动》(1929)、《我弥留之际》(1930)、《押沙龙,押沙龙!》(1936)、《八月之光》(1932)等。这些小说产生了巨大的影响力,福克纳成为欧洲现代主义小说创新潮流转移到了美洲大陆的象征。1949年,威廉·福克纳获得诺贝尔文学奖。
目录
1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附录 康普森家:1699年-1945年
导语
本书与《追忆似水年华》《尤利西斯》并称为意识流小说三大杰作,是福克纳“约克纳帕塔法世系”重要小说之一,也是他呕心沥血之作,不仅他个人尤为喜爱,更受到了评论界的高度认可。小说大量运用多视角叙述、意识流、时空交错、神话模式的写作手法,深刻影响了后世的创作。莫言的“高密东北乡”,以及马尔克斯的“马孔多”,无不是受了福克纳“约克纳帕塔法世系”的启发才有的。
书评(媒体评论)
读到福克纳之后,我感
到如梦初醒。他的约克纳帕
塔法县尤其让我明白了,一
个作家,不但可以虚构人物
,虚构故事,而且可以虚构
地理,不但可以虚构小说,
还可以虚构个人经历。
——莫言
影响过我的作家很多,
可是成为我师傅的,我想只
有威廉·福克纳。
——余华
福克纳是我的精神导师
,他启发了我的灵魂。
——马尔克斯
福克纳是一位让我一边
看小说一边记笔记的作家。
——略萨
精彩页
1928年4月7日
我沿着栅栏向前走,那上面缠绕着很多花枝。从花枝的缝隙里,我看到他们正在打高尔夫。在那棵开着花的树旁的草地里,鲁斯特正在找些什么。打球的人拔出小旗,开打了,然后他们又把它插回原来的位置,走到发球的高地上。有个人打了一杆,接着另外一个人也打了一杆。打完后,他们又往前走了。鲁斯特从那棵开花的树旁走过来,跟我一起也沿着栅栏继续往前走。走着走着,他们停了下来,我们也停下了。我接着从栅栏边上往里看,鲁斯特则又跑到草丛里去翻找了。
那个人打了一杆,喊道:“开弟,球在这边。”我贴到栅栏上,看着他们从草地上走过去,走远了。
“又来了,你哼唧得难听死了。”鲁斯特说,“你可真行,三十三岁了还是没有一点儿长进。为了你的生日,我可是特地跑到镇上去给你买蛋糕了。行了,别哼唧了,我那枚两毛五的钢镚儿不知跑哪儿去了,你有空的话不如帮我找找,这样今儿晚上我就能去看演出了。”
球飞过草地,打完一次后,他们要等很久才会打下一球。沿着栅栏,我走到小旗的近处。在绿得发亮的草地和树木间,小旗飘摇着。
鲁斯特说:“快过来!咱们已经找过那边了,那些人一时半会儿也不会回来,现在到小河沟那边找找去,晚了的话,可就让那些黑家伙给捡走了。”
我紧贴在栅栏上,看着红红的小旗在草地上飘展着。一只小鸟飞了过来,斜着落在小旗上停歇。鲁斯特朝它扔了个土块儿。在绿得发亮的草地和树木间,有小旗在飘摇。
“你就别哼唧了,”鲁斯特说,“他们不回这边儿,我没办法呀,难不成你让我请他们过来?快停下来吧,要不然,外婆就不帮你庆祝生日了。要是你还哼唧,我就自己把那个蛋糕吃个精光,连蜡烛也不剩,三十三根儿,一根儿也不留,知道了吗?快帮我找找那个钢镚儿,说不定,咱们还能捡着一只飞出来的球儿呢。看哪,那帮人到跑到那么远的地儿去了,看见了没?”他在栅栏边伸着胳膊朝远处指着,“看见了吧?估计不会再到这边来了。走!”
沿着栅栏,我们继续往前走,来到了花园旁边。花园旁的栅栏上落下了两个投影,是我和鲁斯特的,这样看来,我的影子比较高。栅栏上有个缺口儿,我们从那里钻进了花园。
“等会儿,”鲁斯特说,“你看你,又被钉子挂住了。你能不能小心点儿,不要让钉子老是挂住你的衣服。”
钉子钩住了我的衣服,凯蒂帮我解下来,我们一起钻了过去。
凯蒂对我说:“莫莱舅舅嘱咐过,别让人发现我们,我看咱们弯着腰走吧。班杰,腰弯下一点儿,跟我似的,知道了吗?”
我们弯着腰,从花园穿过,那些花儿轻轻地打在我们身上,发出沙沙的响声。土地硬邦邦的。我们过了栅栏,那儿有几只猪一边东闻闻西闻闻,一边哼哼。
凯蒂说:“今儿它们中的一个被宰了,估计它们正在为自己的伙伴难过。”土地硬邦邦的,有很多大块儿的土疙瘩,看来是被翻过、掘过的。
“圣诞节快到了,你也不想这时把手冻坏,是吧?”凯蒂说,“把手揣兜里吧,要不就冻着了。”
“外头很冷的,”维尔希说,“你还是别出去了,好吧。”
“怎么啦,这是?”母亲说。
“他要去外头。”维尔希说。
“让他去吧。”莫莱舅舅说。
“天气那么冷,还是在屋里待着吧。”母亲说,“行了,班杰明,别哼唧了。”
“多去外面对他没坏处的。”莫莱舅舅说。
“好了,班杰明,”母亲说,“要是你再不乖乖的,就只能把你放到厨房里待着了。”
“妈咪说了,今儿她要在厨房准备过节时吃的东西,不让他到厨房去。”维尔希说。
“凯洛琳,放他去外面吧。”莫莱舅舅说,“对他的担心,你有些过头了。这样下去,迟早有一天,你会病倒的。”
“我也知道。”母亲说,“有时候我禁不住觉得,老天一定是在对我进行某种惩罚。”
“我懂的,我懂的,”莫莱舅舅说,“你要保重啊,你需要一杯热酒,我来给你调一杯吧。”
“你不明白吗?喝了那个,反而会让我更加痛苦的。”母亲说。
“它会让你感觉好点儿的。”莫莱舅舅说,“小子,多给他穿一点儿,捂严实些。别出去太久了。”
莫莱舅舅出去了。维尔希也出去了。
“好了,别哼唧了,行不行?”母亲说,“我倒是想让你多到外面去呢,还不是怕你生病!”
我们拿了我的帽子,维尔希帮我穿上套鞋和大衣,就出来了。路过饭厅时,莫莱舅舅正在把酒瓶放回到酒柜里。
P1-3
标签
缩略图
书名 喧哗与骚动
副书名
原作名
作者 (美)威廉·福克纳
译者 译者:富强
编者
绘者
出版社 北京联合出版公司
商品编码(ISBN) 9787550213579
开本 16开
页数 299
版次 1
装订 平装
字数 222
出版时间 2013-04-01
首版时间 2013-04-01
印刷时间 2023-01-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 460
CIP核字 2013025373
中图分类号 I712.45
丛书名
印张 19
印次 2
出版地 北京
240
168
20
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 11:00:54