本教材共分为七章,分别探讨七类外交文本的翻译问题,包括外交讲话翻译、外交署名文章翻译、外交新闻翻译、外交公报翻译、外交宣言翻译、白皮书翻译以及外交条约翻译。
本教材根据文本特征讲授不同汉英翻译问题和处理方法,同时兼顾相关外交知识与背景,强化学生对中国特色表达的基本认识与深刻理解,牢固掌握外交领域相关概念,在此基础上,探索外交文本翻译的最佳方式,力求帮助学生提升翻译能力与外交素养。
图书 | 外交文本汉英笔译教程(英语专业系列教材) |
内容 | 内容推荐 本教材共分为七章,分别探讨七类外交文本的翻译问题,包括外交讲话翻译、外交署名文章翻译、外交新闻翻译、外交公报翻译、外交宣言翻译、白皮书翻译以及外交条约翻译。 本教材根据文本特征讲授不同汉英翻译问题和处理方法,同时兼顾相关外交知识与背景,强化学生对中国特色表达的基本认识与深刻理解,牢固掌握外交领域相关概念,在此基础上,探索外交文本翻译的最佳方式,力求帮助学生提升翻译能力与外交素养。 目录 第一章 外交讲话翻译 一、外交讲话的概念及文体特点 二、外交讲话汉英对照举隅 三、外交讲话的翻译原则与难点 四、外交讲话的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交讲话翻译练习 第二章 外交署名文章翻译 一、外交署名文章的概念及文体特点 二、外交署名文章汉英对照举隅 三、外交署名文章的翻译原则与难点 四、外交署名文章的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交署名文章翻译练习 第三章 外交新闻翻译 一、外交新闻的概念及文体特点 二、外交新闻汉英对照举隅 三、外交新闻的翻译原则与难点 四、外交新闻的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交新闻翻译练习 第四章 外交公报翻译 一、外交公报的概念及文体特点 二、外交公报汉英对照举隅 三、外交公报的翻译原则与难点 四、外交公报英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交公报翻译练习 第五章 外交宣言翻译 一、外交宣言的概念及其文体特点 二、外交宣言汉英对照举隅 三、外交宣言的翻译原则与难点 四、外交宣言的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交宣言翻译练习 第六章 白皮书翻译 一、白皮书的概念及其文体特点 二、白皮书汉英对照举隅 三、白皮书的翻译原则与难点 四、白皮书的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、白皮书翻译练习 第七章 外交条约翻译 一、外交条约的概念及文体特点 二、外交条约汉英对照举隅 三、外交条约的翻译原则与难点 四、外交条约的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交条约翻译练习 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 外交文本汉英笔译教程(英语专业系列教材) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | |
编者 | 刘晓晖//周小琴//霍跃红 |
绘者 | |
出版社 | 清华大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787302597933 |
开本 | 16开 |
页数 | 264 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 301 |
出版时间 | 2022-12-01 |
首版时间 | 2022-12-01 |
印刷时间 | 2022-12-01 |
正文语种 | 英 |
读者对象 | 本科及以上 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 392 |
CIP核字 | 2022001522 |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | 17 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 230 |
宽 | 170 |
高 | 14 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。