首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译项目案例教程(新核心翻译硕士MTI系列教材)
内容
内容推荐
陶友兰,复旦大学外文学院教授、博士生导师,翻译系主任,翻译硕士(MTI)教育中心主任,复旦大学翻译学博士。本书教学案例来自真实翻译项目,旨在培养学生的翻译项目管理能力。这些项目都已经顺利完成,分别来自高校和企业。在教学过程中,可以边学边教,分三步走:第一步是“知”:带领同学们了解该项目的背景、翻译要求以及该翻译任务的文体特点,增加对该领域或行业的认知。第二步是“行”:带领同学们翻译真实文本,分组协作翻译,角色轮流,发现问题,讨论协商解决方案。第三步是“评”:教师的智慧是善于总结,转智成能,在于发现学生在“知”和“行”中展现的亮点和不足,同时补充自己的观点和来自学界的一些相关翻译理念,翻译原则和方法,真正做到产学结合,加强理论和实践的结合。为了配合教学,本书设置了以下六个栏目:本章导语、教学建议、翻译概要、翻译项目内容选摘、翻译项目报告、翻译项目拓展题。
标签
缩略图
书名 翻译项目案例教程(新核心翻译硕士MTI系列教材)
副书名
原作名
作者
译者
编者 陶友兰//管新潮
绘者
出版社 上海交通大学出版社
商品编码(ISBN) 9787313304223
开本 16开
页数 167
版次 1
装订 平装
字数 215
出版时间 2024-04-01
首版时间 2024-04-01
印刷时间 2024-04-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 350
CIP核字 2024056391
中图分类号 H059
丛书名
印张 11.5
印次 1
出版地 上海
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 23:14:18