首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 汉风(第5辑)
内容
内容推荐
《汉风》是中国文化和旅游部与北京语言大学共同创建的“中国文化对外翻译与传播研究中心”所属的学术、文化类辑刊。本刊希望借助中外各方学者的力量,在多元文化互享的前提下,利用这一新创的平台,加强对各国研究成果的介绍,进而促进学术与智识的交流。
本辑的栏目分为了专访、专稿、费诺罗萨专题、翻译史与翻译理论等内容。
目录
专访
探秘中国哲学,践行知行合一——科雅琼教授访谈录
用语言见证历史变迁——卡萨齐教授访谈录
专稿
东亚文学史的比较研究:一份研究宣言
费诺罗萨专题
刘勰《文心雕龙》、费诺罗萨《作为诗歌介质的汉语书写文字》和20世纪的先锋派
“手中的闪电啊,化作我的语言!”(FW483.15-16)——《芬尼根的守灵夜》与费诺罗萨的汉字论
翻译史与翻译理论
中英诗歌中的“香草”传统,兼谈诗歌翻译:以“兰”和“Vipolet”为例
《三字经》在俄罗斯的译介阐释
一位神秘的《诗经》译者:V.W.X.
躬行:儒家思想光照下的西方翻译目的论(Skopostheorie)
汉学论稿
中国绘画艺术对于波斯绘画的影响——以波斯画家西亚赫·卡拉姆早期画作中的中国元素为例
现代欧洲旅行书写中的新疆形象——从文化研究的视域看
汉学现场
徜徉中国宝卷的文本与田野之问——俄罗斯汉学家白若思访谈
打开了解中国之门——记蒙古著名汉学家L.玛娜日扎布
汉学讲堂
早期中国的书写与汉学研究
文字统一与秦汉史书
书序/书评
再现南洋的梨园风景——《新加坡华文报章所载梨园史料汇编》(1920一1941)前言
为有源头活水来——评高利克《翻译与影响:<圣经>与中国现代文学》
书画展示
金适
肖日海
[韩国]宋贤镐
标签
缩略图
书名 汉风(第5辑)
副书名
原作名
作者
译者
编者 黄卓越
绘者
出版社 五洲传播出版社
商品编码(ISBN) 9787508548685
开本 16开
页数 224
版次 1
装订 平装
字数 200
出版时间 2022-10-01
首版时间 2022-10-01
印刷时间 2022-10-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-历史-中国史
图书小类
重量 456
CIP核字 2022160082
中图分类号 K207.8
丛书名
印张 14
印次 1
出版地 北京
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/20 3:18:38