图书 | 庞德诗歌精译(英汉对照)/英语诗歌名家精品精译 |
内容 | 内容推荐 庞德是20世纪现代诗歌史上的重要诗人,意象派运动的发起者,对现代美国文学和世界文学都产生了重要影响,也受到中国诗歌读者的喜爱。本书选译了庞德不同时期的代表性诗作共计100首,并辅以“翻译说明”交代诗作的创作背景、风格及翻译方法等信息,以助读者理解其要点和精髓。本书由中国资深翻译家、典籍翻译研究专家王宏印先生携两名诗歌翻译研究方向的弟子共同翻译,这本选集凝结了他多年对庞德诗歌及现代派诗歌翻译研究的成果,选取了最能体现庞德诗歌特色的经典作品,精心推敲,融精选精译与学者品评于一体,这样的名家重译具有重要的出版价值。 导语 涵盖20世纪英美诗坛巨匠庞德不同时期的诗作选集;这本选集凝结了资深翻译家、典籍翻译研究专家王宏印先生多年对庞德诗歌及现代派诗歌翻译研究的成果。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 庞德诗歌精译(英汉对照)/英语诗歌名家精品精译 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (美)埃兹拉·庞德 |
译者 | 译者:王宏印//杨森//荣立宇 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 南开大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787310063123 |
开本 | 32开 |
页数 | 347 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 294 |
出版时间 | 2022-11-01 |
首版时间 | 2022-11-01 |
印刷时间 | 2022-11-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 高等院校翻译专业硕、博士研究生;翻译理论及典籍外译领域的教学和研究人员;翻译工作者和爱好者等 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 416 |
CIP核字 | 2022199062 |
中图分类号 | H319.4:I |
丛书名 | |
印张 | 11.375 |
印次 | 1 |
出版地 | 天津 |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。