首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 托尔斯泰短篇小说集/耿译世界名著系列
内容
编辑推荐

《托尔斯泰短篇小说集》这十篇作品是译者从列夫·托尔斯泰无数的短篇小说中精挑细选出来的,而这些作品更是囊括了托尔斯泰初期和晚期的代表作,极具代表性。

本书十篇小说《三死》、《风雪》、《丽城小纪》、《伊拉司》、《呆伊凡故事》、《三问题》、《难道这是应该的吗》、《阿撒哈顿》、《人依何为生》、《野果》的内容严谨有趣,可读性极强,读后会令人回味无穷。

著名翻译大家耿济之和瞿秋白的经典译本,俄文译本,没有任何删减。

内容推荐

《托尔斯泰短篇小说集》共收入列夫·托尔斯泰的《三死》、《风雪》、《丽城小纪》、《呆伊凡故事》、《人依何为生》等十篇小说。托尔斯泰的一生创作了大量的经典著作,而短篇小说更是数不胜数,但在这本《托尔斯泰短篇小说集》中,译者却只收入了其中的十篇。可以说,这十篇作品是译者从托尔斯泰无数的短篇小说中精挑细选出来的,而这些作品更是囊括了托尔斯泰初期和晚期的代表作。所以,这本小说集虽然显得很单薄,却足以窥见托尔斯泰艺术和思想演进的轨迹,以及他一贯的创作风格。而作品中所宣扬的博爱精神,以及追求人人平等的理想,更是人生的一次洗礼课。每篇作品抑或浓挚动人,抑或苍老简括,但都字字暖人心脾,使人们透过这个污浊的世界,看到作者那充满博爱与包容的内心世界。

目录

三死

风雪

丽城小纪(南赫留道甫亲王日记之一段)

伊拉司

呆伊凡故事

三问题

难道这是应该的吗?

阿撒哈顿

人依何为生

野果

试读章节

托氏初期的文学,语言优美明快,感情又浓挚动人,最能见出艺术上的功夫;至于晚期的作品,却道貌岸然,手笔苍老简括,一字有一字的力量,一篇有一篇的哲理。初期所描写的是父子兄弟的感情,英雄豪杰的生涯,偏于贵族方面。至于晚期,所描写的却是社会的罪恶,农人的生活,偏于平民方面。

这本小说集虽然只收录十篇作品,但是托氏初期和晚期的作品都囊括其中:如《三死》、《风雪》、《丽城小纪》是他初期的作品;《伊拉司》、《呆伊凡故事》、《三问题》、《人依何为生》等,又是他晚期的代表作。所以说这本集子虽小,却足以窥见作者艺术和思想演进的轨迹。

在这里我也不愿意详叙作者的艺术和思想是如何演变的,只希望喜爱文学的读者自己能加以研究;我不过是把我们所选的这十篇小说的微意表达出来罢了。

民国十年五月十三日耿济之序

那时候正值秋天。大道上两辆马车飞似地跑着。前一辆车上坐着两位妇女:一个是黄瘦憔悴的夫人,一个是光泽满面,体格丰满的女仆。女仆已褪色的破帽子底下,乱蓬蓬地披着很多极干燥的短头发。冻得发紫的手上戴着一双千穿百孔的破手套,不住地理那头乱发。毛毡围巾里那高凸的胸脯,一起一伏,显得呼吸很急促。一双亮晶晶的黑眼睛,一会儿从窗口看那飞奔而过的田地,一会儿看看自己的女主人,露出十分忧愁的神情,一会儿又朝车角那里呆望。在她头的一侧,挂着女主人的一顶帽子,她膝下躺着一只小狗,脚底下又横七竖八地放着许多小箱子,耳边只听见轳轳的车轮声和清脆的玻璃撞击声。

那女主人枕着垫在她背上的枕头,两手放在膝上,闭着眼睛,身体颤巍巍地摇着,轻轻地皱了皱眉头,咳嗽了一下。头上戴着一个睡眠用的白网袋。白嫩的颈间又系着一条蓝色的三角纱巾。金黄色的头发,白嫩的皮肤,深红的两颊,都能显出她的美貌。嘴唇十分干燥,两道眉毛浓厚得很。此时她眼睛正闭着,脸上现出疲乏苦痛和生气的神情。

一个仆人靠在车椅上打盹。车夫一边嚷着,一边在那里用力地鞭打那满身是汗的马;有时回头看一下后面那辆车。泥土道上深深地印着宽大的车痕。那时候天气又阴又冷。田地里和大道上都笼罩着浓雾,车里也都是尘土。那病人回过头来。慢慢地张开一双明秀的眼睛,恨恨地说:“又这样了”,便用那瘦弱的手去推开那碰到她脚的女仆的外套。她一边推着,嘴里又一边喃喃地,不知说些什么话。那女仆玛德莱沙就站起来,收拾好了外套,又坐下来。病人只是眼睁睁地看着女仆在收拾。然后,她两手撑在座位上,想挪一挪身体,靠上坐了一点,可是始终没有力气。她生气得不得了,就对这女仆说:“请你帮一帮我,好不好?咳嗽就不必帮了!我自己,也会的,不过请你不要把你的东西放我身边。”说罢,便闭了闭眼睛,一会儿却又睁开眼睛来看那女仆。玛德莱沙也看了她一眼,紧紧地咬着嘴唇。病人就深深地叹了一口气。还未叹完气,却又咳嗽起来。她翻了一个身,皱了皱眉毛,两手捂住胸脯,这一刻儿,咳嗽止住了。她又闭着眼睛,坐在那里一点也不动。两辆车跑进村子时,玛德莱沙就伸出两手祈祷起来。那女主人问:“这是干什么?”她答道:“到一站了。”女主人道:“我是问你,你为什么在这里祈祷?”她道:“太太,那不是教堂吗!”那病人听着,便回过身来,朝着窗外一所大教堂,慢慢地祷告。

两辆车停在站前。从另一辆车里走出病妇的丈夫和医生来,走到前面车前。医生摸了摸脉,问:“现在你感觉怎样?”丈夫也问她:“亲爱的,你不累吗?不想出来吗?”这时候,女仆已经收拾好包袱,便躲在一旁,不去打扰他们的谈话。病人答道:“没有什么变化。还是老样子。我也不出去了。”  她丈夫站了一会儿,就到车站休息厅里去了。玛德莱沙也跳下车来,蹑着脚,踩着泥泞的路走到大门。此时,医生还站在车前。病人笑着对他说:“就说我的情形不好,那你也不能因此就不吃早饭了。”医生听后,就轻步离去,走到站里去。医生刚走,那病人就说:“他们对我的事情都是不太开心的。唉,我的上帝!”

医生走进站里,正遇见病妇的丈夫,那丈夫含着笑问他:“我叫人把茶具拿进来,你觉得怎样?”医生道:“可以。”丈夫皱了皱眉,叹了一口气,问:“她的病情究竟怎么样?”医生道:“我早对你说过,她不但不能到达意大利,能到莫斯科,那就算极勉强的了。并且又是这样的天气,这怎么能行呢?”那丈夫一边用手掩住眼睛,一边说:“唉,那叫我怎么办呢?”刚说完,看见一个人把茶具拿来,便喊道:“拿到这里来吧!”医生耸肩答道:“还是让她留在这里吧。”丈夫道:“你说我还能怎么办呢?我已经想了许多法子阻拦她。我说我们到外国去,一来经费不多,二来小孩子们又需留在国内,三来我们工作又很忙。可是无论我怎样说,她始终不听。她还在那里计划到外国怎样生活,从不想她自己是个病人。如果对她说真实的病情,那不就是要杀死她吗?”医生道:“你需知道,她已经是死的了。人没有肺,是活不了的。肺没有了,怎么能再生出来呢?对,这是很忧愁很难受的事情,可是究竟……

P2-4

序言

我们把平时爱读的十篇托尔斯泰短篇小说翻译完成,编辑成册。托氏一生写了很多短篇小说,自然不止这十篇,但是当我们决定翻译他的短篇作品的时候,曾花了很多时间选择篇目。起初打算译二十篇,不过因为我们一直怀着“宁缺毋滥”的想法,所以结果竟减少了十篇,只译了我们认为最好的十篇,深信读者读后,一定能大概窥出托氏的艺术和思想演进之迹。

本来要想研究文学家的艺术和思想,应该从长篇小说中去寻求;至于短篇小说,不过是作者片段式的经历,一时的感触,很难凭此作为研究资料。但是把多种短篇小说连载在一起,其中因时代的关系,自然会生出一条线索,足以窥见作者的艺术和思想演进的轨迹——这也是研究文学的人不可少的工作。

文学随思想而变迁,思想又随时代而演进。托尔斯泰的文学,壮年时和老年时迥然不同。我们同时看他壮年时和老年时的两篇作品,竟如出自两个人的手笔,未免使我们深感其变迁之大,但是这也是因为时代不同。

托氏初期的文学,语言优美明快,感情又浓挚动人,最能见出艺术上的功夫;至于晚期的作品,却道貌岸然,手笔苍老简括,一字有一字的力量,一篇有一篇的哲理。初期所描写的是父子兄弟的感情,英雄豪杰的生涯,偏于贵族方面。至于晚期,所描写的却是社会的罪恶,农人的生活,偏于平民方面。

这本小说集虽然只收录十篇作品,但是托氏初期和晚期的作品都囊括其中:如《三死》、《风雪》、《丽城小纪》是他初期的作品;《伊拉司》、《呆伊凡故事》、《三问题》、《人依何为生》等,又是他晚期的代表作。所以说这本集子虽小,却足以窥见作者艺术和思想演进的轨迹。

在这里我也不愿意详叙作者的艺术和思想是如何演变的,只希望喜爱文学的读者自己能加以研究;我不过是把我们所选的这十篇小说的微意表达出来罢了。  民国十年五月十三日耿济之序

标签
缩略图
书名 托尔斯泰短篇小说集/耿译世界名著系列
副书名
原作名
作者 (俄)列夫·托尔斯泰
译者 耿济之//翟秋白
编者
绘者
出版社 外文出版社
商品编码(ISBN) 9787119084350
开本 32开
页数 196
版次 1
装订 平装
字数 120
出版时间 2013-11-01
首版时间 2013-11-01
印刷时间 2013-11-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.264
CIP核字 2013177484
中图分类号 I512.44
丛书名
印张 6.5
印次 1
出版地 北京
211
148
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 11:02:25