首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 中韩文化与翻译
内容
内容推荐
本书由山东大学外国语学院朝鲜语系资深教师和优秀毕业生编写而成。全书共包括13篇论文,其中韩国语论文11篇,汉语论文2篇。主题分别为“韩国语教材中文化词汇的翻译”“韩国文学类图书的普及情况”“中国大学使用的韩国语翻译教材”“《骆驼祥子》韩译本中文化要素的翻译”“韩国语对应的汉语译文”“散文《思考的角度》韩汉翻译”“短篇小说《金星女》韩汉翻译”“《金班长的诞生》韩汉翻译”等。论文作者从不同角度,依据不同的素材,介绍了韩国文化以及中韩文化的异同,并且根据自身的经验和翻译实践,提出了对应的翻译方法。读者通过这些论文,可以进一步了解中韩文化,也能提升韩国语翻译水平。
目录
《》目录为韩文(略)
标签
缩略图
书名 中韩文化与翻译
副书名
原作名
作者
译者
编者 高红姬
绘者
出版社 世界图书出版有限公司
商品编码(ISBN) 9787523204016
开本 16开
页数 239
版次 1
装订 平装
字数 383
出版时间 2024-02-01
首版时间 2024-02-01
印刷时间 2024-02-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-文化-文化理论
图书小类
重量 494
CIP核字 2024001941
中图分类号 G131.262
丛书名
印张 15.5
印次 1
出版地 北京
260
185
12
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 14:00:53