| 图书 | 英汉文体翻译教程 |
| 内容 | 内容推荐 作者从全新的角度——文体的角度, 以文体为内容, 以文体为对象, 分别详述了应用文、新闻、广告、科技和文学五大类文体的语言文字特点及其翻译方法,具有很强的针对性和实用性。对提高实用翻译能力大有裨益。 目录 前言 第一章 翻译绪论 第一节 我国翻译简史 第二节 翻译的基本原理 第三节 翻译理论的主要流派 第四节 翻译的方法与技巧 第二章 应用文文体的翻译 第一节 应用文文体的特点与翻译 第二节 信函 第三节 电报 第四节 便条、通知、启事、海报 第五节 合同、协议 第六节 规则、指南、说明 第七节 演讲 第三章 新闻文体的翻译 …… |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 英汉文体翻译教程 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 无 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 北京大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787301036389 |
| 开本 | 大32开 |
| 页数 | 519 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | |
| 字数 | 420000 |
| 出版时间 | 1999-04-01 |
| 首版时间 | |
| 印刷时间 | 2014-07-01 |
| 正文语种 | |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-大中专教材-大学教材 |
| 图书小类 | |
| 重量 | |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H315.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | |
| 印次 | 14 |
| 出版地 | |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。