首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 梵语文学译丛:惊梦记·笑剧两种
内容
目录

“梵语文学译丛”总序
惊梦记
前言
剧中人物
序幕

第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
第六幕
笑剧两种
前言
尊者
醉鬼传

精彩内容

香底利耶嗨,首先,我出生在一个靠捡拾坟场上乌鸦的残食而生活的家庭,我虽然佩戴圣线,却目不识丁,唯独对属于婆罗门种姓感到满意。其次,我们家穷得没有食物,我饥肠辘辘。为了求取食物,我曾经皈依,成为出家人。但是,那些家伙只进食一次,我仍然感到饥饿。于是,我抛弃,撕破褴褛衣,砸碎托钵,只拿着伞盖出来了。第三,我现在是一头驴,负载一个坏老师的物品
。尊者在哪里?他去了哪里?啊,我猜想这个坏心眼的尊者想吃早饭,独自出去乞食了。我想他不会走得很远。(绕行,观察)尊者在这里。尊者啊,请原
谅,请原谅!苦行者香底利耶,别怕,别怕!香底利耶这个生命世界中各种快乐的节日接连不断,你采取什么方式乞食?
苦行者听着!我不傲慢,无贪欲,能忍辱向穷人乞食,维持自己生命,在这充满罪恶的世界上游荡,像勇敢者渡过充满鳄鱼
的湖。
香底利耶啊,尊者!我没有父亲,没有兄长,一无所有,靠尊者恩赐,我因饥饿加入你的教派,而并非是为了求取正法。
苦行者你说什么?香底利耶!香底利耶尊者不是说

导语

《辞海》:“跋娑十三剧”中有多幕剧和独幕剧,多以史诗故事为题材,语言简朴,情节生动,富有民间戏剧色彩。其中以写优填王和王后的爱情以及王后自我牺牲精的六幕剧《惊梦记》称赞。 国内首次翻译笑剧,为读者展现古典梵语戏剧的完整类型。 译者,专业译本,原汁原味展现梵语文学魅力。 《惊梦记笑剧两种/梵语文学译丛》是代表古典梵语戏剧早期成就的《惊梦记》(“跋娑十三剧”之一)与现存早的两部印度独幕笑剧的合编本。


标签
缩略图
书名 梵语文学译丛:惊梦记·笑剧两种
副书名
原作名
作者 维格罗摩沃尔曼著;(印度)跋娑 著,维格罗摩沃尔曼著;(印度)跋娑 编
译者
编者
绘者
出版社 中西书局
商品编码(ISBN) 9787547518373
开本 32开
页数 164
版次 1
装订
字数 80000
出版时间 2021-07-01
首版时间
印刷时间 2021-07-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 I351.33
丛书名
印张
印次 1
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 16:58:08