首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 诗的艺术(精)
内容
内容推荐
《诗的艺术》是布瓦洛的代表作,在文学史上被认为是古典主义文学理论的经典,对17世纪以及后来的欧洲文坛影响很大。它以诗歌的形式论述各种文学体裁的特性,以古希腊、罗马杰作为楷模,批评流行的低劣作品,奠定了古典主义文学的理论基础,对时人的文学创作和诗学研究产生过很大影响。
这部用匀整的亚历山大诗体(每句12音缀)写作的文学理论,分为四曲:第一曲是一般性的原则,如写作必须有灵感,热爱理性,遵循马莱伯开创的道路,听从一个"贤智的友人的劝告"等。第二曲论述牧歌、挽歌、颂诗、长歌行、十四行诗、歌谣等体裁。第三曲论悲剧、喜剧和史诗等体裁的创作规律;作者反对悲剧用浪漫主义的格调,反对喜剧油腔滑调,也反对在作品中追求十全十美的英雄人物;他重视观察人、描绘人。第四曲对作家们提出一些合乎正常情理的忠告。布瓦洛不是古典主义理论的发明者,《诗的艺术》中的主要论点,如悲剧的"三一律"等,在他以前已有人提出。但是《诗的艺术》把古典主义文学的主要观点编写成简练通畅、便于记诵的诗句,对古典主义理论的普及起到很大的促进作用。
《诗的艺术》集中表现了布瓦洛的哲学及美学思想,被誉为古典主义的法典,曾统治法国文坛一百余年之久,英国的蒲伯、德国的歌德均奉之为金科玉律。伏尔泰曾说:“不要碰布瓦洛,谁碰了谁就要倒霉。”福楼拜评价:“拉封丹将和但丁同样的不朽,布瓦洛将和博须埃乃至和雨果同样的不朽。”
目录
布瓦洛评传 圣勃夫
诗的艺术
第一章
第二章
第三章
第四章
补编
韵与理之配合——赠莫里哀
自讼——对自己才调说话
从批评中求进益——赠拉辛
没有比真更美了——赠塞涅莱侯
读朗吉努斯感言
总注
读朗吉努斯感言第一(摘译)
读朗吉努斯感言第二
读朗吉努斯感言第三(摘译)
读朗吉努斯感言第四(摘译)
读朗吉努斯感言第五(摘译)
读朗吉努斯感言第六
读朗吉努斯感言第七
读朗吉努斯感言第八(摘译)
读朗吉努斯感言第九(摘译)
结论(摘译)
读朗吉努斯感言第十(摘译)
读朗吉努斯感言第十一(摘译)
读朗吉努斯感言第十二
附录
一 朗吉努斯《论崇高》法译本序
二 致法兰西学院院士佩罗先生函
译名索引
序言
17世纪是法国专制政权
登峰造极的时期。在国内,
王权凭借市民阶级的力量,
削平了贵族的叛乱,使他们
俯首帖耳地寄食宫廷,制服
了僧侣的跋扈,使他们绝对
仰王权的鼻息,因而形成了
路易十四所谓“朕即国家”的
专制政治;在国外,连年与
奥地利、西班牙、荷兰作战
,获得许多重要城市和经济
利益,建立了法国在欧洲的
霸权。路易十四以太阳为王
徽,获得“大君”的称号。当
时的朝廷——先以之首相黎
塞留为首,后来是路易十四
自己——有这样一个野心:
欧洲最强大、文化最昌隆的
国家,希腊之后要数罗马,
罗马之后该数到法国了;希
腊、罗马最不可磨灭的辉煌
遗产是语言文学,而17世纪
初期在欧洲影响最大的语言
却是西班牙文。为了继承希
腊、拉丁文的传统,为了在
文化方面夺取霸权,都应该
使法国语言文学成为现代最
完美的语言文学,所以黎塞
留建立了法兰西学院,路易
十四和他的大臣富盖、柯尔
贝尔等都竭力鼓励文学,保
护文人。其结果,也真使法
国语言文学发出灿烂光华,
成为近代世界文化中最丰富
的宝藏之一。
法国古典主义的文学是
当时两大思潮发展出来的综
合结果。一个是16世纪的人
文主义,它给法国诗人打开
了古希腊、罗马的文艺宝库
,扩大了他们的眼界,给他
们提供了无数恢奇瑰丽的楷
模;另一个是17世纪上半期
以笛卡尔为代表的唯理主义
,它表现时代的精神,给法
国诗人提供选材的标准,控
制情感的力量。二者一经结
合,古代的文学就给了当代
人极大的启发:古代文学的
理想和当代的实际结合起来
,于吸收中有去取,于摹仿
中见创造,自极个别的事物
中求得最一般的性格,自极
具体的现实中求得最普遍的
真理,真的内容透过美的形
式表现出来,于是形成了法
国古典主义文学的特质。
我们在三百年后看法国
古典主义文学,但见其纯一
性。实际上在它发生和发展
的过程中,精神环境是十分
复杂的。自16世纪末期就产
生了对古代文学的奴性的摹
拟,特别是在悲剧方面,仿
佛当代文学只能是古人作品
的翻译;另一方面自17世纪
上半期就有人高唱崇今非古
的议论,把荷马、维吉尔批
评得一文不值,要创造基督
教的新文艺,今人不但可以
胜过古人,并且已经胜过古
人。这是一套彼此相反的两
极。在17世纪的法国,宗教
思想的气氛还很浓厚,特别
是冉森派盛极一时,他们提
倡禁欲、苦修,反对在文学
作品里写爱情,甚至反对文
学作品中一切不合教义的情
感;而另一方面却有许多作
家迎合当时的风尚,写了许
多绮丽风流的诗和小说,有
时迎合低级趣味,狠亵不堪
。这又是一套彼此相反的两
极。在语言方面,16世纪法
国各省的语言随着各作家大
量地应用到文学作品里,可
以说“国语”还没有完全形成
,再加上随着文艺复兴而来
的希腊、拉丁词语经作家生
吞活剥地援用,更使法国文
字光怪陆离,这个风气直到
17世纪初期还在继续;而另
一方面,17世纪初期也就开
始了文字中的典雅派和雕琢
派。典雅派规律过严,使法
文的词汇日渐贫乏,日渐枯
槁;雕琢派则讲求纤巧镂刻
,伤害文字的明白畅达性。
这又是一套更复杂的对立的
两极。古典主义文学就是在
这些重重矛盾中成长、壮大
起来的。它采取“中庸”之道
,所谓“中道而行”。然而“
中道”并不是折中,更不是
调和,相反地是斗争,是激
烈的、两面作战的斗争。在
这场复杂的斗争中,布瓦洛
在澄清文字,奠定古典主义
文学基础方面是起了巨大作
用的。他的《诗的艺术》可
以说是古典主义的法典。
……
最后应该声明,《诗的
艺术》的形式是与内容密切
配合的,作者以优美的诗句
表达着他那斩钉截铁的思想
。我打算迻译的时候,很踟
蹰了一下:如果译成散文,
则原文的精神要失去一半;
如果译成诗,则中国新诗还
没有定式,怎么能达到原文
诗句那样整齐、斩截与和谐
呢?最后只好利用中国传统
的七言诗句,双迭着,以十
四字译十二音,每句在当中
也布置一个停歇,韵脚努力
以罗马拼音为准,两句一换
。这样在表面上似乎也整齐
、斩截了,但因为中文都是
单音字,不免失之于呆板,
而且究竟是翻译,要以“信”
与“达”为主,因此节奏的雍
容、音律的和谐都谈不上了

《诗的艺术》的版本,
我手边有四种:其一是多努
(Daunou)编的《布瓦洛
全集》本,1825年巴黎杜
蓬书局出版,里面集名家评
注甚多,圣勃夫曾誉为善本
。其二是哲鲁采(Geruzez
)评注的单行本,1858年
巴黎阿歇特出版社出版,注
释中多骂浪漫派的毛头小伙
子,因此这个版本还是文学
革命时代伪古典派的遗物,
颇有史乘意义。其三是法国
现在通行的教科书《布瓦洛
选集》本,文学史家代格兰
日(Desgranges)编注,
1918年巴黎阿提埃出版社
出版,注释虽详,不免学究
气。其四是现在通行的《大
众古典文学丛书》里的与《
经枱吟》合刊本,代尔密(
D'Hermies)注,巴黎拉鲁
斯出版社出版,无出版年月
;评注虽较肤浅,但甚详细
,且无宗派成见。关于原文
的字句行款,我们以第一种
版本
标签
缩略图
书名 诗的艺术(精)
副书名
原作名
作者 (法)布瓦洛
译者 译者:范希衡
编者
绘者
出版社 商务印书馆
商品编码(ISBN) 9787100226264
开本 32开
页数 261
版次 1
装订 精装
字数
出版时间 2023-09-01
首版时间 2023-09-01
印刷时间 2023-09-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-文学理论
图书小类
重量 384
CIP核字 2023117542
中图分类号 I052
丛书名
印张 8.75
印次 1
出版地 北京
210
145
17
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 7:58:52