首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 黛莱达传/诺贝尔奖获奖者传记丛书
内容
编辑推荐

意大利著名的文学评论家芮维纳尼称黛莱达的作品为“最辉煌的作品”。

她善于以细腻抒情的笔触描绘撒丁岛的风土人情,人物刻画生动,风格简洁、质朴。

《黛莱达传》(作者李希)通过对传主的求学经历、奋斗历程以及所取得的社会成就等方面进行了细致的描述,作品语言流畅,故事通俗,并收录了诺贝尔奖委员会对传主的颁奖辞、传主的领奖辞、生平、年表、获奖时代背景、获奖当年世界大事记等,具有很好的参考及史料价值。

内容推荐

格拉齐娅·黛莱达,意大利女作家。1871年9月27日出生于撒丁岛一个富裕家庭。13岁便开始发表作品,重要小说有《母亲》、《孤独者的秘密》、《飞往埃及》和《安娜琳纳·毕尔西尼》等。

《黛莱达传》通过对传主的求学经历、奋斗历程以及所取得的社会成就等方面进行了细致的描述,作品语言流畅,故事通俗,并收录了诺贝尔奖委员会对传主的颁奖辞、传主的领奖辞、生平、年表、获奖时代背景、获奖当年世界大事记等,具有很好的参考及史料价值。

《黛莱达传》的作者是李希。

目录

001 / 序言

Preface

001 / 第一章撒丁岛的姑娘

Chapter 1 A Sardinia Girl

002 / 1.富裕之家

The Wealthy Family

004 / 2.感性的小姑娘

The Emotional Girl

008 / 3.努奥罗城的闺阁

Nuoro City's Boudoir

010 / 4.纸上的世界

The World in Books

015 / 第二章浴火重生

Chapter 2 Rebirth

016 / 1.阴郁的失学时光

Gloomy Time out of School

018 / 2.拨开前进的迷雾

Sweep aside the Fog ahead

021 / 3.我想看到世界

I want to see the World

023 / 4.年少的际遇

The Fate

029 / 第三章初试锋芒

Chapter 3 Test

030 / 1.《撒丁岛的精华》

The Essence of Sardinia

033 / 2.撒丁人的婚礼

Sardinia's Wedding Ceremony

036 / 3.环游撒丁岛

Travel Around Sardinia

039 / 第四章向命运挑战

Chapter 4 Challenge to Fate

040 / 1.逆境

Adversity

043 / 2.《邪恶之路》

Elias Portolu

047 / 第五章转折的人生

Chapter 5 The Turning Point in Life

048 / 1.羞涩玫瑰

A Shy Rose

052 / 2.莫德桑尼

Maudesanea

055 / 3.与爱同行

Living with Love

058 / 4.初为人母

As a Mother

061 / 5.婚姻危机

The Marital Crisis

067 / 第六章新生活

Chapter 6 New Life

068 / 1.在法兰西

In France

071 / 2.简单生活

Simple Life

074 / 3.走近过去

Approached in the Past

079 / 第七章达到顶峰

Chapter 7 Success

080 / 1.现代爱情之母

The Mother of Modern Love

084 / 2.常青藤

Ivy

087 / 3.远去的童年

Childhood away

091 / 4.《常青藤》开花

The Flowering Ivy

095 / 5.风中的芦苇

Reed in the Wind

099 / 第八章时光如镜

Chapter 8 The Time as a Mirror

100 / 1.不惑之思

Middle Age Thinking

102 / 2.沉淀

Precipitation

105 / 3.灵魂的导引

The Soul Guide

108 / 4.话剧和青春的赞歌

The Drama and Paean to Youth

111 / 5.玛丽安娜·西尔卡

Marianna Sirca

114 / 6.再回撒丁岛

Return to Sardinia

119 / 第九章母亲和作家

Chapter 9 A Mother and a Writer

120 / 1.少年

A Juvenile

122 / 2.成长的烦恼

Growing Pains

125 / 3.《母亲》

Mother

129 / 第十章高处不胜寒

Chapter 10 The Highest Branch not the Safest Roost

130 / 1.人群中的孤独

Be Lonely in Crowd

133 / 2.盛名之累

Feeling Tired Because of the Fame

136 / 3.上帝的指引

God's Guidance

138 / 4.回溯

Looking Back

141 / 第十一章生存还是死亡

Chapter 11 Survive or Death

142 / 1.诺贝尔文学奖

The Nobel Prize

144 / 2.病魔来袭

Disease

147 / 3.选择残缺

Choose Incomplete

150 / 4.与孙女在一起的美好时光

A Good Time with Her Granddaughter

154 / 5.《圣诞节的礼物》和《诗人的家》

Christmas Gift and The Poet's Home

157 / 6.风的家乡

The Hometown of Wind

158 / 7.葡萄园中的爱情

Love in Vineyards

162 / 8.夏日炎炎

Hot Summer

165 / 第十二章平静的谢幕

Chapter 12 Answered a Curtain Call

166 / 1.与死神赛跑

Race with The God of Death

169 / 2.永生在撒丁岛

The Eternal Life in Sardinia

171 / 附录

Appendix

172 / 黛莱达生平

Grazia Deledda's Life

174 / 获奖时代背景

Award-winning Background

176 / 黛莱达年表

Grazia Deledda Chronology

179 / 获奖当年世界大事记

World Events in the Year of Award-winning

试读章节

从空中俯瞰撒丁岛,可以看到它被地中海蔚蓝的海水环抱着。这个意大利第二大岛屿,像一块从亚平宁半岛长靴上跌落的美丽宝石,长久地闪烁着迷人的光芒,穿越永恒的时空,闪烁至今。

海水养育深情,山岛升华爱意。这里注定是诞生美丽的地方。

1871年9月27日,一个女婴在这里的努奥罗小城顺利诞生,并被取名为格拉齐娅·黛莱达(家人亲昵地称他为“黛拉”)。

在撒丁岛,女人的地位是非常卑微的——这里的人认为,女性是没有智慧,没有力量的,只能作为男性的附属品而存在。所以,当黛莱达的父母亲朋见到降生的是一个女婴时,多少有些失落。所幸的是,她的家庭成员中已经有了头生的哥哥,而且聪明健壮,所以大家并不嫌恶于她。当然,父母对她也就只是尽到养护的责任,并不对她抱有太大的希望。

黛莱达的童年是自由自在、天真快活的,这是她对撒丁岛的探索和熟悉的最初阶段,也是对她精神视域的成长影响最大最深入的时期。而她的天赋也在生命的初期就有所展现。

黛莱达的父亲——吉奥瓦尼·安托尼奥·黛莱达在岛上拥有不少土地,虽然不必自己亲自劳作,但是仍然要花许多时间去巡游监督农户,有时会深入内陆去拜访牧民,时常在外留居。总体来说,他让这个家庭不必为生存担忧,由于经营得法,资产一直在增长。而且,他年轻时也受过相当程度的教育,热爱文学艺术,时常也写作诗歌,并参加岛上的文学活动。

吉奥瓦尼的哥哥是一位相当博学的神父,家里藏书非常丰富。正是这些书籍,后来成为了黛莱达文学之路的转折点。

黛莱达的哥哥安德烈是一位善良正直的小伙子,他尊重并且爱护女性,对自己的母亲及姐妹,他都表现得极为友好。这位开明率真的哥哥,对黛莱达的童年以及少女时代有很大的影响。

黛莱达的母亲弗朗西斯卡·坎博苏虽然因受传统约束的缘故而没有机会受到更高的教育,但因为家境殷实,她不会为家务和谋生的琐事所累。她天性细腻敏感,热爱美好的事物,温柔热情。

年幼的黛莱达在母亲的怀抱中,个性也因此染上了母亲温婉柔和的情愫。她明亮的黑色眸子总是闪着智慧的光芒,她用平静的目光去观察撒丁岛的一切。

黛莱达家经常成为附近女人喜欢的聚会地点,她们也会带着自己的孩子。相比之下,黛莱达从小就比其他孩子更为安静,她被母亲抱着、搂着,参与在人们的闲聊中,很少哭闹。

日子久了,她被不同的手传递过,被不同的胸脯温暖过,熟悉了许多身体的气味和触感,在婴幼儿时期长久的睡眠中,总是飘荡着这些女人细碎的话语。当然,还有各种笑声,尖细的,明朗的,勉强的,心照不宣的……有时也有哭泣,她会感觉到环抱自己的手臂在抽动,眼泪不小心溅湿她柔嫩的脸蛋,没有人注意,没有人来擦拭,因为所有的女人都会加入这命运的低叹和哀诉。

黛莱达被这样的共鸣所吸引,她喜欢倾听糅杂的声响,尽管还不能理解其中的意味。为了让这一切进行顺利,她会下意识地减低自己的存在感,生怕打扰了那让她入迷的回环。她沉静在自己的世界里,习惯于一个人的安静,一个人行走,一个人思考,一个人快乐,一个人忧伤,一个人憧憬。

而人们感到担心,这个孩子太静了,有时甚至让人觉得她的呼吸都停止了。是不是天生有什么疾病呢?

她似乎被淹没在妇道人家的闲谈中,但只要定心一看,无论是谁都无法忽视她眼神中智慧的光芒,以及偶尔神色中流露出的睿智。

更多的时候,年幼的黛莱达还是沉默着。

一天,黛莱达的教母从牧场匆匆赶来,进门就从弗朗西斯卡手中接过小黛莱达,紧紧地搂在胸前。她一下陷入有熟悉气味的怀抱,安心地渐渐沉入睡梦之中。不过,她很快就被妈妈的低泣惊醒。为什么妈妈要哭?

“我可怜的黛拉,你瞧她那亮晶晶的眼珠,还有这脸蛋,笑起来让人像看见开放的花一样快活,怎么会有病,上帝!惩罚我们的罪,不应该降临在她的身上……上帝……”

“这孩子不对劲,不是吗?好像什么都感觉不到,不哭不闹,身子又弱,总是像要断气了一样,邻镇的呆儿子,还记得吗?小的那会儿就是这样!哎!”

“我的上帝……”

“吉奥瓦尼让我带话来,说是该找个医生看看了,如果不行……”

原来教母是带着父亲的最后通牒来的!

其实,快周岁的黛莱达在精心照料下,身体十分健康。可过于明敏沉静的天性居然会引起严重的误解,她在一瞬间也能体会没有跟外界建立沟通的痛苦和疑惑,有股力量在催动她:“告诉人们,让他们认识你,黛莱达,你不可能永远只是吸收和感受。”

此前她习惯于沉默,不觉得有必要说话,沉浸在自己的世界里。但是现在,她明白了表达自身存在的意义——不去跟爱自己的人、自己爱的人进行互动的人,会带来很大的困扰!

心底深处的悲哀刺激她发出前所未有的痛哭,人们吓坏了,不知所措。

只有弗朗西斯卡感觉到:这是女儿在宣告自己的存在。凄厉的号哭,她听在耳里,却是幸福的安慰,这就是母女血缘之间神秘的纽带关系。

我们会发现很多有自闭症或者交流障碍的孩子,其实非常有天赋。天赋是把双刃剑,超越常人的思维能力让他们过早构建起自己的世界,永远沉浸在其中。从黛莱达的早期经历来看,她明显有着走向封闭精神领域的倾向。可是,在适当的时候,她选择了另一条道路,投入现实生活。

黛莱达对语言的掌握能力惊人,而且表现出极大的与人交谈的兴趣,但她并不喋喋不休,不像有的孩子总是急于表达自己,像只停不下来的鹦鹉。她很懂得如何逐步有序地叙述观点,而且善于倾听和推进对话。这正是她进入人们内心世界的途径。

母亲是她的第一个老师,黛莱达热爱自然,喜欢搜集各种植物的叶子、花朵、果子,大大小小的石子,她把这些东西带回家让妈妈辨认。P2-5

序言

因为“她那为理想所鼓舞的作品,以明晰的造型手法描绘了她海岛故乡的生活,并以同情的态度处理了一般人类问题”,诺贝尔文学奖在1926年被授予格拉齐娅·黛莱达。黛莱达是第一位获得诺贝尔文学奖殊荣的意大利女作家,也是诺贝尔文学奖历史上第二位获奖的女性。

寻常作家避之不及的即是寻常,他们深恐情节不够离奇,情感不够激烈,燃尽自己的浮华想象,遗下零星文字如灰烬,风未起便已散,或混入尘埃行迹不清。而黛莱达只是俯身掬起故乡家园的一捧无尽的细沙,满怀温情和深意地细数,随指缝间源源轮回流下。一如英国诗人布莱克所言:“一沙一世界,一花一天堂,双手握永恒,刹那是永恒。”

虽然她喜欢宏大叙事的作家作品,并且思想深受其影响,但她笔下并不见惯常的波澜跌宕、大起大落,多以那生养她的小岛为背景,写着各色人物的生活,如沙砾般细碎芜杂,却递了放大镜在我们眼前。

《山上的老人》虽是她的较早作品,但也是她当时追求的“真实主义”的佳作,对人们熟悉的社会现实作细微而又不加修饰的叙写,亲切、真实、细腻。人类的原始童稚时期,自私这一本性如何表现,又怎么被抑制?到了20世纪初,世界各地风云暗涌,波涛初现,也皆因人之本性欲念的种种冲撞博弈。这时的黛莱达也正是风华正茂,思想愈加深刻丰富,写出了《灰烬》、《风中芦苇》、《常青藤》等。她仍在以想象构筑着自己眼中的撤丁岛,就像根植于岛上的芦苇,却在四方而来的风中摇曳出引人无尽深思的姿态。

正如她借《风中芦苇》中的主人公之口所感叹的: “我们都是风中的芦苇,我的女主人!我们只是芦苇,命运是风!”人被投人世间,即如芦苇如飘萍,随风而高昂,或伏折,不由自主。

而黛莱达的命运也颇令人玩味:

1871年9月27日,撒丁岛上的努奥罗小城,一个尚称富裕的家庭中诞生了一名娇弱的女婴,在这与世隔绝的地方她度过了童年和青少年时代。她熟悉奥托贝内山,因为只要向窗口遥望,便可时时沉默相对,一如安稳持重的老友,树林浓密葱郁,热闹喧扰四季变换,是亲切活泼的女伴;灰色山峰高低不同,远眺是绵延的石灰石山岭,光线变化,使它们看上去时深紫,时昏黄,时青蓝,是颜色多变的小友;天边是吉那吉图山之巅覆满积雪,是苍颜和蔼的领人老者。

她的心智如此聪慧敏感,但是由于当地传统轻视妇女,注定了女孩不能多受教育。黛莱达虽然家底殷实,却逃不过只上了四年的小学便被追辍学在家的厄运。但这一点点的阻挠,怎会从此蒙住这位未来撒丁岛缪斯的眼与心昵?相反,没有了成规定律的牵束,她的自我构建畅通无阻,广泛深入的阅读、写作让她虽然身居方寸,却心怀广阔,又未受真正身陷其中可能遭遇的惊惧恐吓。地方传统文化的熏陶,让她葆有淳朴天然的观感和坦率的生活原则。

她总是喜欢借岛上人之口道出惊人之语,很难分辨这些话语是岛赋予她的,还是她有些小小狡猾的“借尸还魂”之举。也借着对古老撒丁岛的描写,以不同寻常的道德意识、风土人情,拷问着我们以往既定的社会观念。

她在这方寸之地居住生活了二十余年,生命中黄金时期都消磨于此。直到1899年,她在卡利亚里遇上一位财政部小职员——帕尔米罗·莫德桑尼,并且很快相爱、结婚。婚后,她随莫德桑尼一起调到罗马,一直在那儿愉快地生活。

虽然她离开了撤丁岛,但她的心却一直在家乡——只有撒丁岛才能唤起她创作的灵感,家乡生活仍是她创作的主要来源。后期,她的作品思想更加深刻,心理描写更加细腻,创作上日臻成熟。1920年发表的《母亲》是这一时期的杰作,理想主义在人物描写上更为突出,通过大量的回忆、想象、梦境、幻觉、心灵对话以及内心独白等手法,从不同角度、层次、侧面描写人物内心的深层活动,悲剧性强烈而震撼。

为什么同样的环境,甚至同样的家庭中诞生的孩子,会显现出巨大的差异?一如神迹,神选中了谁,谁就将代而言之,会被赐予非凡的眼界和深思。撒丁岛上降生的孩童们如今化灰何处?就是岛屿也以沧海桑田变容颜了吧!而黛莱达被选中为歌吟者,她为故乡的风物、历史、文明披上了童话色彩的轻纱,使永恒的真幻之美因她停驻于字句文章。这正是缪斯的功绩。

一切正如意大利著名文史学家萨佩尼奥所言:“黛莱达不是在叙述,而是在歌吟她叙述的事件。”

书评(媒体评论)

她的风格是叙述大师的风格,具有所有杰出小说的特点。在今天的意大利,没有谁写的小说具有她那样生机勃勃的风格,高超的技艺,新颖的结构,或者说社会的现实意义。

——意大利著名批评家芮维纳尼

作为一个描绘自然的作家,在欧洲文学史上很少有人可以与她媲美。她并非无意义地滥用她那生动多彩的词句,在她的笔下 自然仍然展现出远古时代原野的简洁和广阔,显示出朴素的纯洁和庄严,奇妙新鲜的自然与她笔下人物的内心生活的完美结合。她是一个真正伟大的艺术家,把人的情感和习俗的成功地融合在她对自然的描绘中。

——诺贝尔基金会主席亨里克许克

黛莱达不是在叙述,而是在歌吟她叙述的事件。

——意大利著名文史学家萨佩尼奥

标签
缩略图
书名 黛莱达传/诺贝尔奖获奖者传记丛书
副书名
原作名
作者 李希
译者
编者
绘者
出版社 时代文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787538739046
开本 16开
页数 179
版次 1
装订 平装
字数 145
出版时间 2013-01-01
首版时间 2013-01-01
印刷时间 2013-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-传记-传记
图书小类
重量 0.288
CIP核字
中图分类号 K835.465.6
丛书名
印张 12
印次 1
出版地 吉林
235
166
12
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 5:53:26