首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 最难的事(精)
内容
编辑推荐

本书既有作者在翻译法国文学过程中的随性感想,又对杜拉斯《情人》、昆德拉《生活在别处》、内米洛夫斯基《法兰西组曲》等的评论,更有对翻译理论的探讨。

语言随性“轻盈”,引人入胜。

内容推荐

本书是法语文学翻译家袁筱一的散文随笔,收入文章13篇,既有作者在翻译法国文学过程中的随性感想,又对杜拉斯《情人》、昆德拉《生活在别处》、内米洛夫斯基《法兰西组曲》等的评论,更有对翻译理论的探讨。语言随性“轻盈”,引人入胜。

目录

自序

玫瑰园的梦想

最难的事

一个真正的怪圈

差异、女权和身体

背叛、四十岁的男人和玩笑

你们的爱情会有一个作者

一部真正关于历史的小说

红色中国的两个天真汉

爱的证据

《大卫·格德尔》所开启的小说世界

农民种地、诗意的遭遇和乌托邦

爱,别无选择

宿命与梦想

光的照耀,影子感觉到了吗?

头发睡着了,沉默在舞蹈

月亮一般的契诃夫

试读章节

我不记得那场讨论是怎么起来的了,大约是借了一点酒意,因为对方是“道不同,不相为谋”的人。然而环境真是非常的好,古老欧洲的风格,有院,有草,有灰色砖石的建筑,有殖民地时代留下的仓促而悲哀的气息。随夜色一道泛起的是几点流萤似的灯火,绰约的,相挽的。我在慷慨激昂地说翻译,说再创造,说爱——那时我的论文刚做好不久,我恨不得要不分青红皂白地和对方说海德格尔,说奈达,甚至是乔治·穆南。

我也没有忘记自己一直记在心里的董桥先生的那句话,要“平起平坐,谈情说爱,毫无顾忌”。其实一直到那个时候我也还没有确切地找到它的出处,但是我禁不住要说,因为觉得太好了。然而对方——虽然没有一点儿专业水准,竟然是和孟湄一样的口气和固执,他说我不懂你的新理论,但是我没有想到我读的翻译小说居然是你们“再创造”过的,真是受愚弄的感觉。我这读者也许是不够资格,但我只是希望看到外国文学原本的模样。

原本的模样。或许正因为不懂,仿佛孩子一样,才更有资格要求。这要求也许是素朴的,素朴得只是要个原本。偏偏这个原本才是给不起的:因为自己也没有。这是做翻译的人最根本的悲哀,只一颗心,却要呈很多面,有时自己也搞糊涂了,不知道哪一颗是真的。那天不知怎么就论到深夜。在初夏尚寒的风中道别,转过身去又转回来,说,给不起的还是给不起,不是错在要求,也不是错在我。说这话时已分明怅然的意味了,对方只是笑了说,那么是错在哪里呢?

事后我常用这句话来想翻译和翻译理论,滤去所有的复杂,依然能感觉到它的悲凉。后来在《长恨歌》里读到咫尺天涯的说法,心里诧异这倒是暗合。只是感情的咫尺天涯可以推给命,翻译呢?往哪里推去?一样是没有结果的。

三年做下来,我发现我是真的有点喜欢上翻译了,因为主宰它的可以是——只要你坚持——爱,虽然这爱是要受到周围环境的制约的,但是这样才有斗争的乐趣和牺牲的悲壮,因为你永远只能是“咫尺天涯”。

前两天买到了董先生的那本文录,还真的看到了“谈情说爱”的出处,先牛说.

下等译匠是“人在屋檐下,不得不低头”,给原文压得扁扁的,只好忍气吞声;高等译手是“月上柳梢头,人约黄昏后”,跟原文平起平坐,谈情说爱,毫无顾忌。

是题名为《三家村》的《翻译家》里的一段,很短,只是读了夏济安先生译的一段欧文散文的感觉,惊叹夏先生的笔完全不输欧文的“典丽不可方物”。我无从考证,但是我有点明白孟湄的不服了——那还是作为译者的不服呢,自然是有道理的。再创造得可以这样不见一点琢痕,总也令人在叹赏之余有所疑问。平素译者大多是小心惯了,遇上这样敢于调情的大胆,难免不恨。

P1-3

序言

最难的事,不知不觉就已经做了很多年。

从勒·克莱齐奥的《战争》,到刚刚结束的《多米尼克·奥利》。十几年前,勒·克莱齐奥于我也都还是个陌生人。因为——就像奉了父母之命、媒妁之言一样——要接近,所以默不作声地接近了,喜欢了。几年之后甚至还有过重逢,但勒·克莱齐奥已经不是印象里那种很年轻的,黑白分明,直击心脏的文字。

《多米尼克·奥利》同样有重逢的意义。也是十几年前,大约一边译着勒·克莱齐奥,一边埋首于纯理论书里的时候吧,我见过这个听上去挑不起任何感觉的名字。但是她再度跳到我面前来的时候,却早已不再是那个为理论书写序的翻译界老前辈,而是色情小说《O的故事》的作者,小小的身影竟然容纳下了那么多风云变幻的故事。霎那之间,搅了我对这个世界的认知。

这样想着,我对自己说,重逢是多么美好。在过去的几年甚或十几年、几十年里,他在成长,你也在成长。相遇有时是年轻气盛时的相遇和分离,演绎出很多不够琴瑟和鸣的生硬;但还有重逢的可能,彼此间已经分离,再回头,进发出令人难以想象的激情。最难的事由此变得让人心生憧憬。绕一圈回来,你仍可以和一个原本离你很远的灵魂贴得那么近,几乎没有一丝缝隙,那种场景,除了在文字里,断断是不敢奢望的。

从本质上说,翻译是一个重复的过程,寻找、接近、澄清、相融和分离,几乎是定式,只是对象不同而已。在有些理论意味的课堂上,禁不住会很有情绪地对学生说,翻译是最有烟火气息的一件事情,调动所有概念的、非概念的精力去爱了,慢慢地走近一个人,慢慢地塑造一个在此之前你绝对无法料到的自己,然后,再慢慢地离开你接近的目标——如果从肯定的角度去说,这个人却已经化作丝丝缕缕,嵌在了你的生命里。人生哪一桩事情不是这样的呢?在你和我的对峙和转换间充满了变数。

情绪好的时刻,我总是眉开眼笑地告诉学生,这是一个让自己日益变得丰盈的过程:在情绪不好的时刻,我却毫不怀疑——并且也要让别人相信——这是一个丧失自我的过程,明明落下的应该是自己的文字,却分明只看见的是那个你用心走近的人,他的语调,他的心思和机巧。最关键的,是他完全可以不在意、不理会你的存在。他是你的目的,是你创造存在的动力。然而反过来,你于他却什么都不是,所以你有很多委屈。

翻译和我们生活中的所有抉择一样,都是无法战胜的悖论。只是在某一个时刻,悖论中的一面可能会无限制地在我们眼前蔓延,遮挡住了另一面。所以我们时而快乐,时而悲伤。

但悲伤真的只是一种姿态,是我永远也没有办法改掉的腔调,就好像夏天里会有一如既往的头痛,以及随着头痛而来的沮丧和沉沦;好像在结束完一部作品的翻译之后,会不可遏制地感觉到一点茫然;好像,在久了之后,不知道为什么,甚至有点惧怕这个从寻找、澄清到分离的过程。

应该是知道的一——因为明明眼见的结局是分离,却无法阻挡它的到来。自己的每一个字落下的时候,就是距离你曾经要贴近的人远了一步。只是我习惯了用“不知道”来推托,站在一个译者的任性态度,一厢情愿地把目的最明确的事情幻化为毫无功利的爱。

是因为想阻挡自己的沉沦而养成的习惯吧。在每一次自己的文字尘埃落定之后,在真正的分离到来之前,防惯于交待一下所谓交付、纠缠以至于达成结果的全过程。和勒·克莱齐奥,和杜拉斯,和内米洛夫斯基,和心心念念想要拒绝却怎么也拒绝不了的昆德拉;和男人,和女人,和知名的,不知名的……所以在这些年之后,就有了这一辑的文字。

文字不多。我原本不是一个很勤奋的人,对自己的文字也鲜有喜爱。的确,这么多年,我的文字几乎都是从翻译中衍生打生出来的,在他人铸就的躯壳里意犹未尽,忍不住地要画蛇添足。似乎交待的是别人,但明眼人一看就知道,捧出去的全是自己。在很多时候,是我自己模糊了其中的界限。

当然,翻译完全可以用别的方式来做——而且大部分人都是用别的方式在做——,不见得要直见性命,交付自己。为了这个,耳边始终有批评的声音:善意和嘲弄的都有。善意的总是在担心我会永远没有自己的气场,嘲弄的当然是因为我在翻译之初就确立下的姿态。在某种程度上,这本小集子也算是对自己、对所有批评的一个交代吧。殊不知,没有交付的对象,固然自己无法存在,可有了交付的对象,塑造的,说到底,也只是自己的存在。

因而用了“满满当当”的开头,集子里第一部分的四篇文字或许都是没有具体对象的宣言,关于翻译的宣言,有在别人看来也许可笑的姿态。接着是自己一笔一划译出来的书,深入骨髓的投入。最后,仿佛为了撇清似的,是纯粹意义的阅读——少一点交付的意味。我很高兴,能够用契诃夫来结束这本小集子——我为学生的译著写的一点文字。我喜欢契诃夫说,到头来总是……烟花一场,虽然悲伤,却很坦然。

或许所有的一切都是烟花一场,包括文字,包括文字奠定的人生。因而要感谢上海书店出版社,感谢编辑玉贞。到底到底,它开放了一次。哪怕落满灰尘,哪怕自己到头来就成了灰尘,毕竟有过记忆中的华丽吧。

二〇〇九年七月二日

标签
缩略图
书名 最难的事(精)
副书名
原作名
作者 袁筱一
译者
编者
绘者
出版社 上海书店出版社
商品编码(ISBN) 9787545800982
开本 32开
页数 149
版次 1
装订 精装
字数 76
出版时间 2009-07-01
首版时间 2009-07-01
印刷时间 2009-07-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 0.228
CIP核字
中图分类号 I267.1
丛书名
印张 5.25
印次 1
出版地 上海
190
134
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 11:10:41