图书 | 诗歌翻译审美境界研究 |
内容 | 编辑推荐 该书是作者对诗歌翻译审美境界研究方面的一个探索之作,作者从诗歌翻译主体境界再现、诗歌翻译中的意象的境界再现、诗歌翻译中的审美意境的境界再现、诗歌翻译的风格的境界再现等角度进行了研究。该书的研究内容和结论拓展和丰富了诗歌翻译理论与方法,可供诗歌翻译爱好者学习借鉴,亦可作为高校英语专业相关课程教学参考书。 内容推荐 本专著研究内容包括五章。第一章是诗歌翻译主体境界,探讨诗歌翻译主体(作者、译者)的审美理想、审美感知、审美想象、审美情感、审美认识、审美判断与境界的关系。第二章是诗歌翻译的意象与境界,探讨诗歌翻译中意象(自然意象、社会文化意象、人物意象)的再现与境界的关系。第三章是诗歌翻译的审美意境与境界,探讨诗歌翻译中审美意境(儒家审美意境、道家审美意境、佛家审美意境)的再现与境界的关系。第四章是诗歌翻译的神韵与境界,探讨诗歌翻译中主体神韵与客体神韵的再现与境界的关系。第五章是诗歌翻译的风格与境界,探讨诗歌翻译中主体风格与作品风格的再现与境界的关系。 目录 引论 第一节审美主体与诗歌境界 一、文化宇宙观与诗歌境界 二、主体审美理想与诗歌境界 三、主体审美感知和想象与诗歌境界 四、主体审美情感与诗歌境界 五、主体审美判断与诗歌境界 第二节译者主体与诗歌翻译境界 一、译者审美理想与诗歌翻译境界 二、译者审美情感与诗歌翻译境界 三、译者审美认识与诗歌翻译境界 第三节审美客体与诗歌境界 一、审美意象与诗歌境界 二、审美意境与诗歌境界 三、审美神韵与诗歌境界 四、审美风格与诗歌境界 第一章诗歌翻译中主体境界的再现 第一节宇宙观与主体境界 第二节审美理想与主体境界 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 诗歌翻译审美境界研究 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王平 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 西南财经大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787550459601 |
开本 | 32开 |
页数 | 512 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 271000 |
出版时间 | 2023-10-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | 2023-10-01 |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I106.2 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。