首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 茶花女/语文新课标互动阅读
内容
编辑推荐

《茶花女》是小仲马的成名作、代表作,小说以女主人公玛格丽特的生活经历为主线,真实生动地描写了一位外表与内心都像茶花一样圣洁美丽的妓女的悲惨故事。

小说开创了法国文学“落难女郎”系列的先河,它的关注情爱堕落的社会问题的题材,对19世纪后半叶欧洲写实主义问题小说的产生,对写实风俗剧的兴起,产生了极为深远的影响。

内容推荐

古往今来,描绘妓女悲欢离合的爱情故事不胜枚举,唯独亚历山大·小仲马的《茶花女》获得了世界声誉,在亿万读者中流传。意大利著名作曲家威尔第于1853年把它改编成歌剧。歌剧《茶花女》风靡欧美,乃至世界各国,成为世界著名歌剧之一。《茶花女》的影响由此进一步扩大。从小说到剧本再到歌剧,三者都有不朽的艺术价值,这恐怕是世界上独一无二的文艺现象。

小说描写的是被迫沦为妓女的玛格丽特,在巴黎终日与贵人公子们来往。一次偶然结识了富家子弟阿尔芒。阿尔芒真挚的感情,激发起玛格丽特对真正爱情生活的向往。但抱有资产阶级偏见的阿尔芒的父亲,认为这种结合有辱门第,影响阿尔芒的前程,亲自出面迫使玛格丽特离开阿尔芒。阿尔芒以为玛格丽特有意抛弃他,多次寻找机会报复。玛格丽特深受疾病和精神的双重折磨,终于含恨而逝。

值得一提的是,《茶花女》是第一本流传到我国的外国小说。

目录

一[精读]

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八[精读]

十九

二十

二十一

二十二

二十三

二十四

二十五

二十六

二十七

新题预测

参考答案

试读章节

在十六日下午一点钟,我再次来到了昂坦街。

我刚走到大门口,便听到从里边传来的此起彼伏的估价声。

那房子中,满是来看热闹的人。

几乎巴黎城所有的名妓都在场,几位上流社会的贵妇人在悄悄打量她们。这又是一个大好机会——让她们以参加拍卖会的名义来一饱眼福——看看那些她们一直都不可能有缘相见相接触的女子,她们也许还在暗地里羡慕这些女子的自由浪漫的享乐生活呢。

眼见着F公爵夫人的胳膊与A小姐相撞,A小姐可是风靡巴黎城的一位名妓;T侯爵夫人还在拿主意,寻思是否有必要买下那件家具,不过D夫人可是在不停地抬高价码;D夫人——正是当今巴黎城最走红最受欢迎的名妓。还有一位Y公爵,大家都说他在巴黎破产了,而巴黎的公众又传说他在马德里破产了,究其实,他每年的收入除去开支还有富余。这功夫,他正忙着与M太太聊天,同时又念念不忘跟N夫人暗送秋波。M太太可是一名满腹才气的短篇小说作家,她经常梦想把自己思考的东西付诸笔端,然后签上自己的姓名。那位美丽的N夫人多半在香榭丽舍大街上游逛,她的着装无外乎粉红色以及天蓝色两种,她乘的马车是由两匹强健的黑马驾驶的,因而托尼向她索要一万法郎的高价……而她呢,只有按价付钱;还有一位R小姐,她依靠自己的才华获得了较高的社会地位,这使得那些依靠嫁资度日的上层社会的妇女自惭形秽,而那些依靠爱情生活的女人也是自愧弗如。尽管寒风凛冽,她还是赶到这里来参加拍卖会,自然,她也成为公众注意的焦点。

当然,我们还可以举出许多例子,这屋子中很多人的姓名的首字母都在那些饰物上,他们自己显然也为这意外的相遇感到惊奇,不过,为了防止诸位的厌倦情绪,我就不在这里逐一地罗列了。

我还得补充一点,就是大家都有着高昂的兴致。这些女人中间有许多人都与玛格丽特曾有过深交,但是在这种时刻她们好像并无丝毫的眷恋之心。

人们大声地喧笑嬉闹,拍卖估价人在竭尽全力地高声压制杂语声。挤坐在拍卖桌子前边的凳子上的那些商人们也在极力要求大家安静下来,以便于他们顺顺当当地进行交易,但是没有谁会在意这些。不过,如此热闹的聚会以前倒好像并未发生过。

我悄无声息地溜人了这混乱的人群当中。我的心中充满着悲苦,想想玛格丽特刚刚离开人世不久,这里又是一派欢声笑语,仅仅是因为举行这场拍卖会来抵消她在世时的债务,一想到此,我就如骨鲠在喉。我来这儿纯粹就是看看热闹而已,并不是来买东西的。我凝视着那些拍卖商,每每有一件物品被抬到了他们所未设想到的价格时,那笑容便在脸上绽放,他们为之欢欣鼓舞。

这些人都是所谓的正人君子:他们曾经在玛格丽特的风流生活中做了投机买卖,他们曾经在玛格丽特身上谋取了大笔钱财,他们在她即将离世的时候还曾拿着那印花的借据向她催债讨钱,他们也还在她死后牟取那所谓正道的账款和那肮脏的高额利息,他们可都被人叫做正人君子呢!

无怪乎古人云:商人与盗贼信仰同一位上帝,真理啊!

很快,那些长裙、开司米披肩以及首饰都以迅雷不及掩耳的速度脱手了,但是我并不需要这些东西,我一直在等待着那有用的东西的出现。

不经意间,我听到了一声询问:

“一册精装书,讲究的装订术,烫金的书边,名为《玛侬·莱斯科》,扉页上还写了几个字,十法郎。”

一段时间的静寂,又过了一会儿,才有一个人说道:

“十二法郎。”

“十五法郎。”我说。

何必出十五法郎呢?我自己都不知道当时在想什么,也许就因为那上边留下了一些字迹吧。  拍卖主再度重复一句:

“十五法郎。”

“三十法郎。”第一个声音又说,似乎是在宣战。

由此,竞争开始了。

“三十五法郎!”我以一种不服输的声调高呼。

“四十法郎!”

“五十法郎!”

“六十法郎!”

“一百法郎!”

不由得我不承认,我相当成功地引起了满堂的关注,当我的声音落地时,那个大厅里一片静寂,每一个人都将目光转向我这里,似乎要弄清楚不惜任何代价要弄到这本书的人究竟是何等人物。

看上去,是我说话的口气占了上风,因为我的对手最终放弃了这场竞争。而且,他还向我深鞠一躬,相当有礼貌地说,尽管有些晚了点:

“先生,您拿去吧,我退出。”

看上去,没有任何人再有什么反对意见了,于是,我便成为书的主人了。

为了防止我再有什么狂妄的想法来参加拍卖——虽然我的血气方刚促使我参与,但我不能不考虑我的经济问题,所以,我急忙请人写下了我的姓名,把书放在旁边,然后就离开了拍卖现场。我在想,那些在场的人一定会为此事大发一通议论的,他们会做出种种设想来断定我的实际目的,毕竟,花上十法郎——至多十五法郎随便在哪儿的一家书店都可以买到一本同样的书。

过了一个小时以后,我叫人去拿回了我这本书。

赠书人在书的扉页上写下了题词,只是很少的几个字;但是字迹还算是清秀,是用羽笔写成的:

玛依与玛格丽特——人间天堂

签名为:阿尔芒·迪瓦尔

“人间天堂”,我想道,写在这儿有什么别的含义吗?

依照这位叫阿尔芒·迪瓦尔的人的意思,是不是说在浪荡的生活中,或者在情感的生活中,玛侬是远远比不上玛格丽特的,还是有什么别的意味?

我觉得指情感的生活应该是更为妥当的,若是指浪荡的生活的话,措词过于强烈,而且也并不恰当,无论玛格丽特对自己持何等论点,她都会难以接受这种说法的。

之后我便出门了,一直到那晚睡觉之前我才重新拿起这本书。

毫无疑问,《玛侬·莱斯科》是一个感人的爱情故事,我甚至可以复述其中的每一个细节部分,不过,每一次,当我重新拿起书的时候,它还是有着无穷的魅力召唤着我;那个晚上,我再度翻开,第×次地与普莱服神父笔端的女主角相遇。这位女主角的形象被刻画得那么有力度,使得我经常误以为她就是我的故交。在一种全新的情形之中,我不时地对比着玛侬与玛格丽特,而这种对比竟有着难以言说的魅力,我沉浸其中,不知身为何物。我得到了这本书,对这本书的原主,我有着历来的宽容,除此之外,还加上了几份怜悯,然后,还有爱。当然,玛侬最后在沙漠中死去,可她死在那人的怀中——那个人是在用他的一生、他的全部爱着她,在她死后,那人为她挖坟墓,他的热泪润湿了那方土地,埋葬她的同时也埋葬了他的心。可是,可怜的玛格丽特,她是在她那张床上离开人世的;不过,她同样死在沙漠中——心灵的沙漠中,与玛侬的沙漠相比,是更加干燥、广阔、无情的地方。

有几位朋友深知玛格丽特生前的境况,他们告诉我,玛格丽特临终前的两个月是漫长而又痛苦的,即便如此,也没有人真心地来到这儿抚慰她的创痛。P17-20

序言

在祖国日益繁荣昌盛的今天,物质文明建设和精神文明建设正齐头猛进,人们在追求物质财富的同时,也在渴求精神生活的丰富多彩。文学名著作为人类非物质文化遗产的一个重要组成部分,对世界各国文化的交流、传承起着不可低估的桥梁作用。尤其对于当代的中小学生,广泛阅读中外经典文学名著既可丰富自己的文化生活和知识储备,还可增进对世界各国不同民族文化背景、风俗习惯的了解,进而增长智慧、提升素养、陶冶性情。

教育部制定的《全日制义务教育语文课程标准》和《普通高中语文课程标准》的基本精神,也是要培养新一代公民,使他们具备良好的人文素养和科学素养,拥有创新精神、合作精神和开阔的视野,提升包括阅读理解与表达交流在内的多方面的基本能力。并对中学生语文课外阅读做了相当明确的规定,并指定和推荐了具体的课外阅读书目。

在对这些图书进行了市场综合考察以及对家长和教师进行调研之后,我们发现,只有将阅读和写作以及语文知识的积累结合起来,才能真正达到既能应付学生的考试需要,同时又能提高学生整体语文素养的目的。为了有效实现以上目标:我们特别邀请了国内教育界权威专家和众多中小学语文特级教师,严格遵循“新课标”精神编写了本套《语文新课标必读丛书》,奉献给广大中小学生读者。本套丛书体例设置科学实用,既有“走近作者”、“背景搜索”、“内容梗概”、“阅读导航”、“特色人物”等提纲挈领、高屋建瓴式的阅读指南,又有针对名著内容含英咀华、条分缕析式的评点批注,还有对作品思想内容、谋篇布局、艺术特色的综合鉴赏、深度分析,更有从应试的角度专门设置的考试真题和最新模拟试题供学生练习。以达到巩固阅读效果的目的。

总而言之,本套《语文新课标必读丛书》所选篇目经典,版本权威,体例科学,栏目精彩,我们有理由相信,它一定能够成为中小学生朋友的良师益友,成为中小学生家庭的必备藏书。

编者

书评(媒体评论)

小仲马先生给我们再现的不是日常生活的一角,而是富有哲理意味的狂欢节……只有《茶花女》是永存的。

——法国著名作家 左拉

标签
缩略图
书名 茶花女/语文新课标互动阅读
副书名
原作名
作者 (法)小仲马
译者 徐萍
编者
绘者
出版社 吉林出版集团股份有限公司
商品编码(ISBN) 9787546356785
开本 32开
页数 214
版次 1
装订 平装
字数 188
出版时间 2011-06-01
首版时间 2011-06-01
印刷时间 2011-06-01
正文语种
读者对象 普通青少年
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.208
CIP核字
中图分类号 I565.44
丛书名
印张 7
印次 1
出版地 吉林
208
145
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 7:29:04