首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 多模态翻译理论与实践研究
内容
内容推荐
《多模态翻译理论与实践研究》从符号学和多模态双重理论视角考察新兴多模态翻译实践中的跨模态与跨媒介符号表意行为,在多模态翻译案例分析的基础上构建多模态翻译理论,以实现多模态翻译理论和实践的对话。
《多模态翻译理论与实践研究》作为符号学和多模态双重理论视角下的多模态翻译研究新成果,立足多模态翻译实践考察与案例分析,考察多模态翻译中的跨模态和跨媒介意义转换等理论问题,进而回应数字化时代多模态翻译实践对多模态翻译理论的呼吁。
《多模态翻译理论与实践研究》还针对新时代中国文化“走出去”过程中遇到的跨文化传播问题,提出基于多模态翻译理论和实践的多模态翻译和符际书写路径,助力中国文化更加有效地对外传播,从而提高中外文化的双向和多向交流效果。
《多模态翻译理论与实践研究》采取文献综述法、案例分析法和理论思辨法相结合的综合式研究方法。首先是通过文献梳理,对国内外符号学视角下的翻译研究以及多模态研究进行概览式全貌性描述;然后对视觉翻译和视听翻译进行案例分析,探索视觉多模态翻译和视听多模态翻译的特点与规律;此外还在案例分析的基础上,从符号学和多模态双重视角对多模态翻译进行理论思辨,进而探索多模态翻译的跨模态、跨媒介意义转换等理论问题。
目录
绪论 符号学理论视角下的多模态翻译研究
第一节 研究缘起
第二节 翻译符号学与符号翻译学
第三节 符际翻译与多模态翻译

第一章 多模态翻译研究的学术史考察
第一节 多模态翻译研究
第二节 视觉多模态翻译研究:以网站本地化翻译为例
第三节 视听翻译研究

第二章 视觉多模态翻译案例分析
第一节 阿里巴巴集团官网的视觉多模态翻译
第二节 华为官网的视觉多模态翻译
第三节 视觉多模态文本的跨模态表意——以绘本翻译为例

第三章 视听多模态翻译案例分析
第一节 《四季中国》字幕翻译
第二节 《哪吒之魔童降世》的多模态翻译
第三节 《三只小猪》的跨模态、跨媒介改编
第四节 视听多模态翻译中的符号关系与跨模态表意

第四章 中国文化对外传播中的多模态翻译与符际书写
第一节 文化记忆视域下的中国文化对外传播
第二节 中国文化对外传播的符际书写路径研究
第三节 中国文化对外传播的路径重构:文化符号学视角

第五章 多模态翻译研究焦点与前瞻
第一节 多模态翻译研究焦点
第二节 多模态翻译跨学科与跨界研究前瞻

第六章 结语

参考文献
标签
缩略图
书名 多模态翻译理论与实践研究
副书名
原作名
作者 王洪林
译者
编者
绘者
出版社 浙江大学出版社
商品编码(ISBN) 9787308237642
开本 16开
页数 224
版次 1
装订
字数 254000
出版时间 2023-05-01
首版时间
印刷时间 2023-05-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 H059
丛书名
印张
印次 1
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 0:26:00