图书 | 复旦外国语言文学论丛( 国际传播力研究) |
内容 | 编辑推荐 null 内容推荐 本书为学术论文集,收录外国语言文学研究相关论文十余篇,均为国内各大高校教师和研究生的近期新研究成果。书中设中国对外形象研究、文学跨学科研究、翻译与传播研究、叙事与身份研究四大栏目。内容涉及印度、墨西哥、越南等国对中国的文学作品的研究和推广,英美文学中作品中的中国文化影响、汉学家的中国文学翻译、中美外交翻译中的话语权嬗变研究、加拿大文学的对外传播研究,文学教育研究、英美文学作品中的叙事手法与身份构建,等等。 目录 教育部重大攻关项目专栏 "亚非拉中国文学评论中的中国话语与形象研究"专题 20世纪50年代印度的中国文学评论 ——基于对媒介视角的考察 20世纪以来墨西哥中国文学评论中的中国话语与形象研究 ——一项基于语料库的研究 20世纪以来中国文学作品在越南的译介和中国形象建构述评 文学跨学科研究 21世纪的文学教育研究:目的、机制与方法 ——从劳特利奇"文学与教育"系列丛书出版说起 诗学化用与精神汇通 ——美国诗人山姆·汉米尔的诗歌创作与中国文化 作为剩余的主体 ——《抄写员巴特比》中语言、潜能与价值的剩余 安吉拉·卡特作品中的服饰政治研究 绘画、记忆与文化认同 ——论《旋律的配合》中的图像记忆 翻译研究与文化传播 "政治等效+话语平等"?中美外交翻译中的话语权嬗变研究 ——从"中国皇后号"驶华到元首会晤(1784-2022) …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 复旦外国语言文学论丛( 国际传播力研究) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 复旦大学外文学院 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 复旦大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787309176759 |
开本 | 16开 |
页数 | 66 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 267 |
出版时间 | 2024-12-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H0-53,I106-53 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。