图书 | 中国现当代文学海外传播与接受 |
内容 | 编辑推荐 1.视野开阔,勾勒全局。本书打通中国现当代文学,放眼海内外传播影响,反思语言思维、历史文化、诗学观念、政经因素与与中国现当代文学海外传播与接受的复杂纠缠,做通观性、全局性、整体性和机制性探讨。全书从大处着眼,整体框架清晰,论述时条分缕析,全面分析了不同时期、不同国家、不同人群对于中国现当代文学海外传播的影响和建树,同时从文化、语言、心理学等多角度切入探讨其中的内在逻辑。2.材料翔实,案例丰富。本书运用大量中国现当代文学海外传播的实例,将一个个具体案例串联起来,形成一个完整的历史逻辑链条。同时在附录中,本书还分别将北岛诗和莫言小说作为个案研究,在正文整体性眼光的研究基础上,具体深入地分析探索了这两位代表性中国作家的文学海外传播情况。3.立足历史,放眼未来。本书详细梳理了从晚清到当下中国现当代文学海外传播的历史脉络,而对历史的充分探讨和分析是为了总结过去的经验与教训,继承优势,改进不足,思考中国文学如何能够更好地在世界文坛中绽放自己应有的光彩,同时与世界文学进行更充分的交流互动,提出要把中国文学的海外传播与接受、中国文化的输出战略与中国文学世界性维度的建构结合起来考察进行。 内容推荐 本书破除人们仅仅聚焦于中国当代文学海外传播的迷思,打通“现当代”,在畛域、视角、框架、体系、范式和话语等方面做了全新拓展,重点诠释中国现当代文学海外传播与接受的现状、发生、历史脉络、国别关系、不均衡性、差异性、影响力、中国形象塑造与“走出去”战略,编织中国现当代文学海外传播与接受的立体网络和知识谱系。本书纠正西方中心主义的“中国观”,分时段论述中国现当代文学海外传播与接受的概貌,梳理中国现当代文学在日本、苏俄和欧美的行旅,深描中国现当代文学在海外不均衡接受的种种现象并深入剖析其主因;多维度评估中国现当代文学海外传播与接受的影响力;探究中国现当代文学海外传播与接受的中国形象塑造;思考“走出去”“走进去”与“中国学”建构的文化战略;附录评述了北岛诗歌与莫言小说的远播劳绩。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 中国现当代文学海外传播与接受 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 杨四平 著 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
商品编码(ISBN) | 9787100243001 |
开本 | 其他 |
页数 | |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | |
出版时间 | 2024-11-01 |
首版时间 | |
印刷时间 | |
正文语种 | |
读者对象 | |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-文学理论 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I206.7 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。