首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 有效思维
内容
编辑推荐

本书作者认为,思维中的失败有时候是由一些错误造成的,而如果我们清楚地看到这些错误是如何产生的,则我们在某种程度上本来是可以消除这些错误的。为了个人和民族形成一个清晰的思维,现在让我们看看作者是怎么具体说明的。

目录

序 l

第一章  引言:英国人不讲逻辑吗? 1

第二章  思维和行动 13

第三章  戴上眼罩的心灵 24

第四章  你和我:我和你 36

第五章  不好的语言和扭曲的思维 45

第六章  罐头思维 56

第七章  宣传:一种障碍 67

第八章  听众的种种为难 80

第九章  用比喻讲道理 93

第十章  节制之道不行于时 112

第十一章 数字的理解与误解 127

第十二章 滑人歧途 139

第十三章 利用我们的愚蠢 169

第十四章 检验我们的信念 186

第十五章 后记:民主和思想的自由 215

两点说明 223

中文版后记 226

试读章节

有些转移话题的方法只有采用欺骗的手段才能获得成功。例如,一个人说我们的公立学校教育制度并不是完美无缺的。他的对手可能会回答道:“难道不是你赞成把你的孩子送到这些愚蠢荒唐的学校去的吗?”在这种情况下,第一个说话人绝对不能答应这种转换话题的做法,应该指出自己的话是恰当的,并没有包含对手表达的那种歪曲或者否认公立学校是全国最好的学校的意思;这句话只是想说明公立学校不如设想的那么好。我想这种手段出现得如此频繁,真有点让人吃惊。如果你承认某些事有不足之处,比如说婚姻法有欠缺,也许被歪曲成说我们根本不赞成结婚;如果认为美国的一些做法比英国好,可能被看作等同于否认英国任何东西比美国好。使得后者这种曲解成为可能的心态,也许表现在这样的口号里:“我的祖国,无论你对与不对。”

转移论题也许不是故意想要耍滑头,许多得出不相关结论的错误产生于扭曲思维。其实,这种原因在上一章中我们也许已经讨论过一些。我们认为这种类型的错误,毫无疑问是由于不老实而不是由于愚笨,因此我把这种类型的谬误留到本章讨论。逻辑学家习惯于在中世纪拉丁文“ignoratio elenchi”(转移论题)名下来讨论“不相关结论的谬误”,即不考虑对手论点的错误。德·摩根将它定义为“证明同断定的东西并不矛盾的东西”。他说:“这是所有谬误中最普遍的一种。”的确不假。我很乐意举一些例子说明这种错误。我不敢说无论什么时候都知道辩论的错误是由于愚P174笨引起的,还是由于不老实引起的。顺便提一句,这两种性质并不是水火不容的,但是,既愚笨又不老实的辩论者一眼便可以看穿。

德·摩根的定义包括前面谈到过的故意转移论题的论证方法,不过这只是在这样的意义上说的,即对手的转移话题给原说话者增加了一个难题,让他证明他并没有主张过的东西,除非他拒绝接受这种转移话题。

只要看一下一家报纸的几期中连续刊登的读者争鸣的来信,便可以发现偏离话题是多么容易。读者来信栏里仍在争论猎狐这个话题,这是人们热衷的话题。有时候我不相信会有一方说服另一方,因为对这个问题仁者见仁,智者见智。那些从年轻时候起就开始打猎的人,深知围猎的欣喜和骑马的快乐,自然认为绝不会有任何正当的理由反对这种运动。而那些从未打过猎的人,会毫不迟疑地谴责这种运动,根本不考虑它是否也有有利的一面。有关这一话题的最近一些来信登在1937年10月30日至11月10日的《曼彻斯特卫报》上。我将要谈到的论证摘自这些来信。

反对猎狐的意见主要有两条:(1)这是个非常残忍的运动。(2)猎狐给农夫造成了许多损害,首先为围猎而保留的狐狸危害鸡群;其次在乡间的东追西逐常常破坏农夫的篱笆和农田。P175

序言

1936年秋,我在英国成人教育学院的年会上以《思维》为题做了一个报告。这个报告后来发表了。这里我要感谢成人教育学院允许我使用其中的一些内容。然而创作本书却是因为英国广播公司的一个建议。他们提议我把这个报告的题目扩展一下,择其精要形成十二个讲座。由于种种原因我没有播出这些讲座,但是我搞出了讲座的提要。尽管手稿没有归还给我,本书却是基于我最初的构思,而且其中九章与准备的讲座的题目完全一样。由于繁重的工作以及其他一些困难,直到今年夏天本书才得以完成。

我坚信,一个民主的民族极其需要清晰的思维,它没有由于无意识的偏见和茫然的无知而造成的曲解。我们在思维中的失败有时候是由一些错误造成的,而如果我们清楚地看到这些错误是如何产生的,则我们在某种程度上本来是可以消除这些错误的。本书的目的就是想在这一方面做一点努力。

A.F.Dawn先生帮助我找了一些不正确思维的例子,他还慷慨地帮助我校正了书中的证明。对此,我表示衷心的感谢!

L.S.斯泰宾

1938年11月于伦敦

后记

一九九0年上半年,中国社会科学院哲学研究所研究员刘培育同志把吕叔湘先生未完成的译稿《有效思维》转交给我,要我续译后面的约三分之一的内容。我当时因忙于教学及其他琐事,一时难于完成这项任务,经吕先生同意,请杭大外语系李广荣同志续译十三、十四、十五三章,十二章未译完的部分由我补译,最后由我通读一遍。原拟译成后请吕先生审阅,吕先生因年事已高,又兼其他任务繁忙,要我便宜行事。因此,我在通读续译的基础上,又做了一些统一体例的工作,成为现在付印的稿子。由于李广荣同志和我在英语的理解和汉语的转译方面的缺陷,续译可能存在不少误译和硬译的地方,只好请读者予以指正了。

吕叔湘先生是中国逻辑与语言函授大学的顾问,为函授大学的创立和发展花了不少心血。这份未完成的译稿是他送给函授大学的最珍贵的礼物。吕先生很喜欢斯泰宾的这本书,我们能为他完成这件工作感到非常荣幸,同时这也是我们向德高望重的吕先生的一份献礼。

由于原书成稿于三十年代,且受作者政治观点的局限,书中有些例子以及对例子的分析不甚妥当,为了保持原书的完整性,未予删改,请读者注意。在书稿即将付印之际,谨志数语,以述缘起。

王维贤

1994年12月15日

标签
缩略图
书名 有效思维
副书名
原作名
作者 (英)L·S·斯泰宾
译者 吕叔湘//李广荣
编者
绘者
出版社 商务印书馆
商品编码(ISBN) 9787100020831
开本 32开
页数 227
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 1997-02-01
首版时间 1997-02-01
印刷时间 2005-06-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-哲学宗教-逻辑学
图书小类
重量 0.24
CIP核字
中图分类号 B81-05
丛书名
印张 7.375
印次 2
出版地 北京
202
140
9
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/20 5:16:27